Гравце #64 - 9 II 24
Еп. 64

Гравце #64 - 9 II 24

Опис епізоду

Odcinek poświęcono nowym muzycznym pomysłom w audycji i refleksji nad tym, skąd czerpać inspirację do kolejnych programów. W praktyce prowadzący skupia się na rumuńskiej muzyce ludowej, zwłaszcza zespole Taraf de Haidouks i tradycyjnym tańcu z Bukowiny, z krótkimi odniesieniami do innych regionalnych brzmień.

Автоматычна транскрипция

гравце Добриден слухаче витам вас в музичній авдициі Гравце прошлого тыжня в
чысто інчым програмі Віторок Павльо задал звіданя скєруване до Демка і властиві
до мене тіж такого змісту Ци не бракує нам інспірациі до своіх
проґрамів котры робиме Не знам чом Павльо задал нам такє звіданя Ци
то єст заповід даякых персональных змін ци проґрамовых змін в нашым радию
то ся обкаже Зато мушу дати Павльови одповід Ци тот програм під
награвце дале буде заполнял наш понедільковий ґрафік Адже Павлю низкы і з
Тобом і зо слухачами хтіл бым ся поділити короткыма проєктами на новы
гравтя Но то зачали сме сталом нашом мельодию Але може тот сам
ансамбль заграл бы нам дашто інче і бы сме змінили Або так
звану заповід програму або музичне тло Тот музычний твір котрий перед хвильом
єм вшыткым запрезентувал носит на головок Ідеальний танец Не знам ци тот
танец буде ідеальний на нашы пришлы авдиці але найчастійшы нашы стрічы то
были музычны прогулькы Подорожували сме по світі і о чудо Як ся
вказало не было іщы дотля моноґрафічного програму про єдну державу де а
музыка той державы власні на нашу част світа і на сусідні державы
барз міцно блинула Хтіл бы м запрезентувати дакус румуньской музыкы але і
не без причыны хтіл бы м внескы запрезентувати но дост долгы награня
ансамблю барз важного котрий зове ся Тараф де Хайдук і в тым
ансамблю Вцалі в переважаючым чыслі не будут грати етнічны Румуны лем румуньскы
циґане менто ми домне на ноля това бясів сіло милде бясів сілеы
мибясыра кублоко ґосаміну на тло совіс раку фодра біялоґату кулітра сінутелям імінами
імінами Да богаты катітця моє сераця сараці лядрайкомо соплатине масві люку в
вандрасі ґаів плофі та серакукы Моє блаґаты а блаґы цільы ґедізди літра
дим мыны казалум фунты стеґуры ґесарелітра дим мыны цед ми куфо драмай
адялокындлай пута чеплетів окіндувай прямы чепльотілы лютый де Майлю старой не стяра
ом со жюляти не ста але даці выпворили Майкы не мурбон тоты
фломи кы не мурбон тоты фломи полішку мішкуману ліфес віснаплив тес людинтовы
мале ле ле лем ли флем моблю моі Мане никат ся нам
мысла буде еко дмы волика десой по друй мой моі мала лика
кукузи рами маляника кузи ми дармы гей кузі мыгы Фусвого орґуле даку
єжде ле ся мыі єси пасеку ге гы Ныта тисте сібя лапы
крикнут радулиі малаліка твєшкваря буркаты Маля ліка мани світа не сю ідяты
вы мой моі мой кулят ґумнай Коли єсте носі є вина твору
Кі того быти засі Мор моі айфор моі кі того быти ци
сі мор моі Єст в тій музыці котра походит з румуньскых Карпат
барз згідні спільных з нашом музыком мотивів і музычных культуровых навязань Але
іщы послухайте думітру цюрка і співанка Сулястана Дін Батрана што значыт повыже
Старой Гувчарній і другій ковальчык то єст властиві народовий румуньскій танец ты
схора В тым выпадку хора буковінеа Мальны банальба <unk> Выхопых похыхых Уж
єм раз даколи ся до того признал што нияк не можу ся
зобрати до запрезентуваня хішпаньской музыкы зтизлі музыкы баскійской катальоньской ци інчой в
Кастилі ци Цандалюзиі Не знам з чого то выникат бо сут такы
реґіоны в Хішпаніі котры барз люблю зазерати і котры уважам за єдны
з найкращых на світі напр Астурия ци Кантабрія з барз богатым музичным
фольклором Але гнискы одзнимам до того західні серця буде Фляменко і то
два разы А пак підеме деси до нашых веде Якыну тенґу серіньом
денґоріньом якысіну тенґом <unk>onta і павуран до пену <unk>em пре комісоро Ой
місово Коту веде Якысі моде діда Медюру <unk>ra<unk> Яра люде ефеля зелендоє
лоґей ріг на мі Яйміґра Лы <unk>atinе Якыньом цілю лоте якы а
А іщы жебы мі ся деси то не стратило то заповім улюблену
мою народну артистку з Мадяр Беату паля Але тым разом в добрі
знаній нам співанці і клясичній котра походит деси з Латиньской Америкы но
послухайте заскакуючого выконаня далем до дамя даны Тодос медисен ны леґро карльосы
То досумнесене гройорона Неґрон карньосу І сой куму Еціле вер Еорона біка
тепер Ніoскума Еперосо Да пане Кондо рабосо Йорона Дарабосо Іорона бурке лем
ле на чвари адо дам Сіпоркіє <unk>ра масія Да до Лавина Йорона
кємаскєр да А тепер слухаче підеме до нашых ям єм пою З
тым же з тыма нашыма вяже ся барз далека істория Прото не
буду внескы розвивал темы лем повім же внескы іхаме до двох сел
Першого котре зове ся Тельґард і другого положеного при ним шумяц А
де то єст Но коли писал наш народовий віщы Русенко же наша
отчызна Лемковина єст поостурню но то не был чысто докладний бо лишыл
поза нашом західньом границьом Лемковины тоты два села котры сут положены за
Татрами І то што буде може для вельо заскочыньом за низкыма татрами
кєд не знате нич з ґеоґрафіі Про низкы татры Но то ваша
страта До програму про село Шумяц мусите надробити бракы На тепер послухайте
цигын іщы єст дашто подібне до нашого Додам лем же тоты два
села сут положены недалеко містечка Брезно в середущій части Словациі Ґо білі
спадной чы а да Барз люблю припоминати в такых моноґрафічных проґрамах єдного
выбраного музыка В тым припадку тепер хтіл бы мам припомнути двох Адже
хтіл бы м вернути до барз знаного вельо музыка американьского жыдівского Походжыня
котрого перед кове выіхали єдны з Одессы а інчы деси з литовскых
лісів Послухайте Бобадиляна але гнескы Твір тот буде співаний не през автора
лем през інчу фантастичну выконавчыню котра нагрывала платні під наголовком Одедта а
походила з алябами Послухайте єй Даколи даме єй веце винайом мад Май
сенс бенстрипт Майнс філ грип Майс ном Вайт онли О май путі
промісти там пункт іс честы скін <unk> бот фор выска <unk> Іс
жест раґід іф ту юкс близ айн бы дісовій лет мі форґє
види Потім выпадало бы поіхати на інчы континенты обіцял єм тіж авдицю
про музыку рай з пілнічной Африкы но то рахід Таха а Пак
кавальчык чорной африканьской музыкы і підеме до Азиі не ревазым дак сомой
далоси вра нефанаміла фремифориміфоміфамифариту і там паромі там буде бом <unk>Аерсеве коли
є такылея Але біля я умый рамяу малявы малявы баґа бо же
квам болил декупер сомого божами тужу сла мла укры такылеяу маневруємы запале
але білеяум <unk> радлизм <unk> моє мале білеолоґізму алебра дай аніло а
така радна а такы По тых далекых прогульках очывидно буде уж правдоподібні
липец а Липец як то липец відомо в нашым радию то місяц
бразилийской музыкы і запрошу Вас зас на даякій свобідний выбір той музикы
Монака ЛАПСІНу майсапа тіду Ґеманцину <unk>emописові <unk>ra<unk>era ЛАПіТ Мос дум даві сурду
своя дула Бода а піданове допомне шту выдано до ліна <unk>ea<unk>й загін
<unk>ea ну ти зо гемелів і то миnti зопесина ЕСпесина ЕС Гнеска
уж кінчыл нашу авдицию на конец хтіл бы м ся затримати тіж
в єдній далекій державі хоц близкій нам Лемкам то єст в Канаді
Але тым разом хтіл бы м дати музыку котра єст называна котра
єст называна кейцьом але найчастійше вцелі не єст выконувана по анґлийскы лем
по французскы бо то єст музыка французскых колонізаторів в Америці ле кадіє
ле закадіє Тото стара музыка той етнічной ґрупы а на конец штоси
свіжшого але тіж по французскы Фантастичный ансамбль з Кебеку котрий в <unk>
р достал нагороду был узнаний за найліпший канадийскій ансамбль Власні в Канаді
але і во Франциі лекы де пірат Тоєст пірата серце а послухайте
як співают може вартало бы іх дати до музичной базы Я ся
внеска з вами уж пращам Запрашам зас за тыжден Богдан Ґамбаль для
можного для незого з нальы людыма мож позыно Апры жезит Ту не
плю ты віты і се крипа то не вым паси Леп через
саль і же тре фами Метой ци асліпа Жа выйофезисты