Гравце #67 - 9 II 24
Еп. 67

Гравце #67 - 9 II 24

Опис епізоду

Odcinek 67 poświęcono płycie z utworami Ennia Morricone w interpretacji portugalskiej wokalistki Dulce Pontes. Prowadzący krótko przedstawia oboje artystów i zapowiada audycję jako część listopadowych wydarzeń w Ruskiej Bursie w Gorlicach.

Автоматычна транскрипция

кравце дів і комеште зо сп зошпем тр ды со суконсира мозе
Новелспа зо комунай аж до суры фуру мало гримату Добрий вечер слухачы
Коли систематичні зазерате на сторону радия Лем фм на ґамбокнижці то можете
легко справдити што в місяци листопаді маме міц імпрез в Рускій Бурсі
Так сме заплянували тот імпрезовий рік што думали сме же в листопаді
буде нам плегко іх вшыткы зрыхтувати З імпрезами єст єднак так же
жебы они были добрі приготуваны но то треба сісти і над нима
попрацувати Зато насталы авдициі єст меньше коли А коли нема часу то
певні сте ся уж додумали же буде або концерт або фільмова музыка
Бо товды по тым вступі зачынат грати музыка все зачынат ся концерт
котрий мож заподати і не перерывати го ниякыма заповідями То такє радийове
улатляня собі роботы Но гнескы жебы не было чысто так же сме
ся не напрацували нияк но то буде і фільмово і концертово або
гнескы запрезентую таку платню єдного з найбарже знаных і выдатных композиторів фільмовой
музыкы котрий походит з Італиі Буде то вшыткым добрі знаный Еніо Моріконе
Я лем з обовязку повім же народил ся він <unk> листопада <unk>
року в Римі студиювал Музичній Академіі св Сесиліі Грал на трубці вчыл
ся композициі і хоральной музыкы В писаня фільмовой музыкы розпочал в <unk>
Спілпрацювал з такыма режысерами як Серджіо Леоне ци Бернардо Бертолючі писал барз
гідні музыкы до італияньскых фільмів а особливо до такого роду котрий народил
ся єднак не был піднятий деси во світі котрий звал ся Спаґетті
Вестер В <unk> р Американе з Академіі Фільмовой признали йому гонорового Оскара
за ціліст творчости і власні на платні котру за хвилю будеме слухати
будут розмаіти в тым барз знаны такы гітовы творы еньо Моріконе Мы
іх знаме як творы інструментальны але тым разом векшіст з них буде
співана а буде співала артистка котра зове ся Дусі Пунтіж Вродила ся
в <unk> році коло Лізбоны Єст очывидно портуґальском артистком і пише сама
і выконує головні співанкы творы фольковы але нераз выконує тіж поважну музыку
І тота власні платня награна за ньом оріконе мала бы становити такій
приклад поважнійшого підыйстя до музыкы Она сама найчастійше бесідує о собі же
єст артистком світовой музыкы Має сильний драматичний і емоцийний голос Співат з
емфазом а часто навет з пересадом так же часто єй міцний голос
може навет разити Во світі єст єдном з найбарже ціненых портуґальскых вокалісток
Но то тільо нагнескы Запрашам вшыткых до Руской Бурсы до Ґорлиц на
улицю Сєнкєвіча <unk> до участи во вшыткых лемківскых листопадовых імпрезах Я ся
внеска з вами пращам запрашам за тыжден Богдан Ґамбаль ерига ци сой
Дивіл га вварика будучы гала за ждут султаны підсі Мокынсий лем кысы
бу душте сыр мга ідиш уронав ты зожуч Дестя Семрикы Василі Ґунта
сону <unk>Го слабо <unk>n<unk> Над біком назывеспалены В дви Ні десомра се
ре ге шта вча гы ран ге гы Немтрона ны гын гана