Odcinek poświęcono ukulele i jego możliwemu pochodzeniu. Prowadzący przywołuje hipotezę łączącą ten instrument z Łemkowszczyzną, jednocześnie wspominając też o hawajskiej popularyzacji oraz podobnych instrumentach z Madery i Portugalii.
Автоматычна транскрипция
укуле кєд сослудя Сом дивиш ся по што викы павзофобіі чом лем
бовды ченны та Новенда і тыма сель <unk>эді <unk>Аеры сунди висепанчы витопытбай
чому вытімы Витам вас слухаче в музичній авдициі радия Лем фм Яры
в тым році не буде А коли она приде то правдоподібні буде
она таком яром на котру сме не ждали Прото треба собі гнеска
тоту яру яр дачым заступити ното на початок Пані панове вкінци сме
ся дочекали і персонель радия лем фм вказує своі надзвычайны здільности Послухайте
ним Яґне Ні ено а ти ету Голові уме ци ты ци
ту хоц мира А ти ємій вольориві багаті даро єсти е а
не танцує любові Беру за собою Волюбило Найбільшы лемкознавчы досліджыня котры берут
ся просто З єдного пляцу котрому было близко до двора вказуют же
не лем гралце ци інчы традицийны інструменты ци ґратя до музыкуваня было
популярне на Лемковині але было серед Лемків знане тіж такє што ся
зове Укулелеле уку лест получыня двох слів Тото того першого Тест уку
і по лемківскы значыт тільо што блыха Але ле то вшыткы знате
скакати уку лест буга котра скаче си паты крылил пымєжю кіят у
епіже ф Одкаль ся назва того інструменту взяла Доступна нам література вказує
што коли лемківскы островы были одкрыты през єдного тіж дослідника котрий звал
ся Едвард Парвіс він мал звычай переміщати ся не нормальным кроком лем
затачал ся і скакал властиві бал барз дивний хіт Ірез то місцевы
назвали го власні укулере в звязку з тым же Едвард Парвіс был
великым віртуозом гры на тым інструменті так переняли они нараз І тот
інструмент і назву назву котру назвали в чест власні одкрывці того інструменту
і його особливого порушаня ся мамором веде о маманом белем маман бем
ман бересовом капело капало кембеле аполоґа найкілой ле помикали егей кайы по
кого і моім окалемілі поліпукы купує ой тима і неймена Олена Кнайка
оніпоні помика і поєногенована малого ка кали великодна і калоґерия локаны леоґемы
анимі якаі голаті <unk>o<unk>e Lemеомиколо мабільова Маія кєй є погемал і є
Од часу до часу в нашым радилі уж надавали сме неякы співанкы
котры барз любиме а котрых нашым співакам товаришыл Тот особливий симпатычний звук
нашой малой ґітаркы укуле В єдным програмі презентували сме співанку котру співала
Барзгарда Бльондинка неяка панна ковальчыківна з тых ковальчыків послухайме іщы раз як
она елеґанцко знала іграти і співати на тым інструменті Хоц тот інструмент
про котрий ниска бесідуєме походит з Гавайскых Островів был там спопуляризуваний аж
там з кінцьом ХХ столітя Жебы мочы быти спопуляризуваным но одкалеси мусіл
ся тот інструмент взяти наша гнишня Гіпотеза полігат на тым же взял
ся він просто з Лемковины може не чысто просто Бо вчаснійше тот
інструмент знаний был тіж на інчых островах на острові котрый зове ся
Мадера і гын тот інструмент а властиві навет два інструменты котры кусцьок
медже собом ся ріжнили звали ся браґіня і ража Оннеіля Дімадера Мусил
Фіді Булі Тодя МіґінДерфіньок Урґос Дуа Купітер Он Нейлят Імади верноє Деж
гары Шата Та помуды та бліґата Могенаґа <unk>emой <unk>eora бурком он не
ірядні Матера Мусішыня бургазовітер Я нам жы зіжала дожлици Ядам жто зєджала
дожлици Бокаверґоє дежда Паріґа чатамон камане Степомутниці мура там біґата Мове Лаґера
Боканя дежда Мариґабонта Манестале та Бомуднесі Мура та Біґата Мовеґен <unk> Браґіня
то інструмент котрий подібний єст до кавакіня але был вытваряний в місті
котрий зове ся браґа одтале його назва Місто браґа положене єст на
пілночы Португали єст єдным з найстаршых і найгаршых міст В Португали положений
єст в невеликых горах дост подібных до тых нашых лемківскых в провінці
Мініоз чыґол і спіл <unk> і майо воєс діс А єд мало
море по морі А діс годим по і <unk>eanti МакІ і <unk>
іa Лы Внеска хтіл бы мас запросити на концерт Артисты котрий вродил
ся в <unk> році в Гонолюлю на жаль вмер в <unk> р
А славний він ся стал уж по своій смерти Вродил ся і
мешкал на Гаваях был барз популярный завдякы альбови котрий был выданый в
<unk> р А нашол ся в ним такій твір котрий пізнійше был
вельо разы выкорыстуваний в вельоамериканьскых фільмах Зо побігай <unk>eo<unk>raniю ін т скан
<unk>À єст лато ды ай дума сел є Оо <unk> мама Яя
ма Ниґда не приходит мі так деталичні описувати фізичніст даного артисты Але
Ізраеля камака віволе треба бы было описати бо важыл він докладні <unk>
кілоґрамы а мірял метер <unk> Значыт же был дост пристійным лопом Але
в звязку з тым же был так пристійний но взяли ся од
того інчы проблемы пару раз лежал в шпитали по то жебы собі
порадити з великом вагом Когой <unk> кєнойкономівы Кымо єй го О ноныв
О повину і кый бур урковы Малий нуко уйшы нук Гмер Ізраель
Камакаві о ЛЕ <unk> червця <unk> р В Центрим Медичным в енс
в Гонолю Властиві посередньо з той причыны же был дост грубий в
звязку з тым приплянтали ся му деякы хвороты звязаны з клопотами з
дыханьом в дни коли был хоронений опущено флягу хаваю до половины машту
Зас його труну з дерева коа выставлено публичні в будинку Капітолю в
Гонолюлю Был третьом особом спосеред хавайчыків котрого тот защыт по смерти Сти
стрітил а в його похороні брало участ аж <unk> тис людимоку Іо
Гіркы і ґнанмолю Елемафу ік полиоєсу оміго Елемаху Ісу і канали мауру
Елепако і поліоєсу ками каркуль ок І коляний і колями кулеі лайкы
о кого єму імєсу туга тупарі Марко І кєм уєсу Ґікы ікман
молоґы кємоку Ісу Кымы кєлоґы ІІолоґє сыкы І кыґо ликуль ІІ ку
І ле по коєму ізму Оєсу ту увату пайты о єсу ту
ува і Як вшыткы великы артисты мал тіж великє серце барз любил
свій край называний был тіж лагідным великолюдом был знаний з любови до
свойой вітчызны до Хаваів і до вшыткых іх Мешканців то вшыткых іх
жытелів Выдал вісем платні в тым єдну концертову Ягнеска запрашам Вас до
выслуханя платні концертовой Была она выдана уж по смерти артист Але тот
концерт як то быват был награний гідні скорше іщы в вісемдесятых роках
Платня названа єст Чловек і його музыка Зато мы послухайме внеска Ізраеля
в скорочыню із котрий буде співал нам і грал на народовым медже
інчыма лемківскы інструменті котрий зове ся Укуле Запрашам за тыжден пращам ся
гнеска Богдан Ґамбаль <unk> прав <unk>n<unk>en<unk> Магало Магало Ізолят ан то х
самы о тві о лісен то ле ті ст самты біґли локы
ат і наветс грек доклодис Кашлохано смугы і І кєлу Ели кунні
кунні лю литу ста і ао майлю оником маґі Іолоґіялоґія еа ора
Лемків етуй мано ґмує пі а николи мало прав е ге ге
ге ге ге гела ге ге геано е ге ге гено ен
гео героло іологы ой дало го Енглаты па Никола пагамбелия Они они
Оби обыли А они верба они лем панекаш мале але Акар ти
то ко Быятоску амыяны Маґові цит о меосаты опанеом был Яв най
ным май а не олоґія Фуй лем фуй лем фуй лем рідным
Берта Ґільойн Голомолія є Рекоры Сонґ <unk>n<unk>o<unk>era<unk>erature ла плісів сім пляні став
Бо не реализ ват ви хом є тіль у Фали Анді сон
Еводи кєм реліту дівде ґвинде НЕo ґны лявы повылоси епы тырасы діполосы
антосибы барана віом Санде Санів сондикы зомди із ґалтю Оруґвай Санлібі огы
Йонызовголо Оляно сестеры скідля Батиса Джугі Соброд госов то чер Реску і
систо Со х то сікрічес іно уж ан аг тым фоп Ґустур
гопай гой сєд <unk> кіль роблю А ту смостура пупусьо пупусьотой лісет
майконатоманолоґі розпом Єскєн вилите перевіли ниґі сонложе ріс <unk> выгели мыгели мы
і арія Лыгере магіре на девель магіль мат выгеле маі ульо сонзы
пару карфум <unk> летса ле ту знов летыльовна ысмы Аложы Аложлы є
Фльори флайт павла Будча гевы звал Садко малы спи найс єс мало
ден Бытужети мене влагу отец ворого ально Осы то воночыску моро Оджылой
воду Ативо ІІ егы гых выли воли Ебогайной Ебогайной мала молам роган
Егы Аной Анґ Фаром