Языковий Гокус Покус #1 - 12 VI 2011 - Rodzima mowa
Еп. 01

Языковий Гокус Покус #1 - 12 VI 2011 - Rodzima mowa

Опис епізоду

Inauguracyjny odcinek audycji „Językowy Hokus Pokus“ wyjaśnia termin „ridna mowa“ jako własną, rodzimą mowę. Prowadzący zapowiada cykl poświęcony językowi łemkowsko-rusińskiemu i podkreśla, że chce mówić przede wszystkim o języku, a nie o polityce. Na końcu zachęca słuchaczy do kontaktu i udziału w audycji.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус покус Ци бандуристы скрепчут бандуры А може компері Чом не
можеме быти Русинами што мают спільне теля і дівчы Ци можеме вылічыти
грошы чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій
Одколи нашы предкы мали ладу вымовы што ся находит на швецкым столі
чом дотеперішніх віруючых мобілюк інсталюют мт файлі доступ до фейсбука та майля
і інчого сітьового софтвару і аплікаций Кєд хочеш ся дашто о тым
дознати сухай авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчый ся
гокус покус Шановну радиослухаче повівам же тяжко мі зачати бы замрияна тема
дост шумна Радийо Лем фм такой стартує а правду речы і м
яку заінтересує як одберете мою особу в тій цілком новій в сумі
предовшыткым новій для мене роли Зато може одраз ся представлю Будува уж
она зо собом Бесідує і поздравлят вас Лемко Трохановскій в авдициі языковий
Гокус Покус Но гмм то може Джінґіль через пущу разы ся навчу
два най іде до головы Языковий гос выкус <unk> Но перший проблем
пішол гет Але не бійте ся не о мі буде тот проґрам
а о інчых дуже важнійшых річах а конкретні о языку Попри тым
надію ся же імі языка в ґамбіі старчыт Але же в вас
тілько в непевности не тримати буде як было речене о языку Нашы
східні братя часто хостуют термін рідна мова што на лемківскє мож перевести
як рідна або або своя бесіда І покус і гокус і гос
покус мают рацию але своя ци там рідна бесіда все буде і
своя і рідна Моя бесіда тіж для мя і своя і рідна
Для Німця його бесіда тіж буде своя і рідна Для Француза язык
котрым бесідує ців свій іріны Жебы не продолжати повіджме сой просто Каждий
має свою ци рідну бесіду котра йому найблизше Зато жебы скінчыти тоту
тему В языковым гокусі в языковым гокусі по кусі ой не передвиділ
єм же і на голок тіж треба буде коли смінити в языковым
гокусі по кусі буде лемківскым русиньскым языку Як для мене і своім
і відным і найблизше Одраз хочу зазначыти чым не буде Або о
чым не хотіл бы м жебы было На кілько лем ся даст
буду хотіло міняти політычны темы Но хыбаль же ся не даст Але
для мене політиком най ся занимают політикы Ма як ся будут занимати
так як нас штоден видиме то ся з того добрі посмієме Но
і буду о чым бесідуват Так си так од політикы барже мі
ся подобают інчы тыкы ґраматыка фонетыка музыка хоц то остатнє лем ыка
а не тыка І вірте мі напевно найдете іх слухаючы авдицию языковий
гокус покус Языковий гокус фокус І жебы політику лишыти уж за собом
на сам перед мам нефайну і смутну інформацию для тых што бесідуют
з лемківского языка На при нагоді ня як Лемка неє Кєд ня
одчуєте значыт є Я Русин был єм і буду Як проголосил великій
наш Будитель Александер Духнович уж в столітю Іщы перше барже загальні обнял
тото Рене де карт в столітю Коґіто Ерґо сум думат значыт є
І но нуж направду кінчыл бліте сой декотры до головы же русиньскій
лемківскій язык є серед інчых східньославяньскых языків А для тых што може
не знают по росийскым украіньскым і ґіюрускым єтвертым полноправным східньославяньскым языком Не
вірите то слухайте адициі Языковий гокус фукус Но повело ся з тым
джінґльом Бесідува єм о тым што буде Бесідуєм што не буде а
при своім словным вытоку забаєм о вас по радіо слухачах Зато пробачте
Дале покы сам бесідую до мікрофону і накручам ся в своім ґаданю
так може остати зато не позвольте на тото Зробте з цим дешто
писте на ЕМ демко ет лем фм там де м пою ет
ставте польску малпу ци росийску собацку ци лем украіньскій равлик Хоц чул
єм же там тіж бесідуют собака або даєк так ци там словацкій
завінац так хыба є по словацкы або загальне інтернетове о може там
кус анґлицкє ет такє мале а в нескінченым колесі з хвостиком Даколи
того вернеме одкале ся то взяло демко ет лем Фм Ічу мам
надію же і вы будете спілредакторами языкового гокуса покуса ло засмі ся
повы одмінити І мам надію будете писати ци вам ся подабат ци
ся не подабат што вам ся подабат а што ні Што хочете
почути в нашій авдициі Коли мате даякы языковы звіданя не сцедайте ся
написати на речений Елько Ц Лем фм В міру можливости постарам ся
одповісти помочы Але і критичныма залогами тіж буду рад о то чудова
прикмета языка жывий проґресивний в шыропоісти зімати го в такым моменті в
якым ся актуальні находит іщы хыбаль ся никому не повило Зато надію
ся же языковий гокус покус поможе і мі І Вам Слухачом котрых
уж єм назначыл спілредакторами обняти познати ци дополнити знаня лемківскым языку Іщы
єдно Наконец повіл о тым кус шырше Але тепер лем спомну же
для тых найактивнійшых слухачів найдеме даякы нагороды повторю нагороды Новам же буде
лем кус єм Вас заохотил до слуханя радийовой авдициі языковий гокус покус
Першым лемківскым русиньскым Інтернетовым Вашым Лем Фм Так єм подумал тепер же
кєд зачынаме бесіду о лемківскым языку добрі буде о ним дашто більше
повіст одкале ся взял чом золаме го языком чом повинни смого плекати
вчыти од дітины і ци напримір маме ся ним щыдати То може
зачну од кінця і зачну такым звіданьом А чом і чым ся
маме стидати Не буду ся над тым вельо розводил оповіл лем вам
єдну історию котра трафила ся мі пару років тому Отже тых пару
років тому гадал єм роботу жебы вчас студиів дашто доробити бо знате
жытя студенте тяжкє і дорогє взял єм ся за списаня порядного професийонального
резуме або як інчы бесідуют з анґлицка сві ды або з латиньского
курікулюм віты Зазріл єм в інтернет жебы провірити як такій документ выглядит
як ся го творит што в ним повинно быти но і зачам
го писати тай дошол лем до позициі о знаємости чужых языків Вшыткы
інтернетову хора бесідуют жебы выміняти іх од того якій ся знає найліпше
А же врозум чловек мінімум кє знам зо два раз мудрійший од
пару языків якы Винен ім знати ся наш І так Пеший проблем
явил ся коли хотіл єм зачати од лемківского а так зараз ждійте
Та якій він чужый для мене Ну поперешуєм до польского і зас
кус гуло писати в Польщы же ся польскій язык знає Коли вшколі
мало ся пятку з польского ходило ся на конкурсы писало ся диктанда
бесідувало ся вершынорвіда Алекєй аґєд Він акуратні чужый Вышо єм з того
Вышмару єм слово чужых остало самы самы знаєміст сама сама позиция знаєміст
языків уж без тых чужых Зачал єм з лемківского і дописал єм
нейтий спікер потім польскій тіжний спікер Познаме найліпшым словом але хыба найбарже
оддаючым статус языкового рівню Аж на кінци писа єм другы там языкы
Ішы нико не істориі бо посла єм оне резуме В мілийоны фірм
і ждає м даякой одповідил ро з компутеровой фірмы Яка штоси зо
східніма рынками має спільне Омовиєм ся з директором в кафе на краківскым
Рынку бо здає ся мі такы тепер тренды жебы працівника без стресу
до роботы принимати та і зачали сме квалифікацийну бесіду Як то на
такій бесіді найпещеничым мем же сонце світит же в гаю зелененькым вода
тече Што же мі гідчатко нато рече же там ґеополітична ситуация Камеруну
достлальна аж потім доходиме до мыріту Зато бараз єм ся зачудувал коли
перше мериторичны так мі ся плямі здавало звіданя было Ці знам пісню
казала мі мама Дот так єм сой понугу погосвідує то леж бы
м не знал Але што ся вказало Вказало ся же тот паль
зо своіх студентскых чесів певно іщы даде в вісемдесятых но може дех
роках тамтого столітя ходил по горах з рузаком і фотоапаратом дойде си
ся інакше Співати сме товды не поспівали але в такій спосіб хотіл
провірити ци знам лемківскій язык цим го даколи цу принаймі Но кєд
єм го в кінци доде розуме вписал А при нагоді был мило
зачудуваний же єм го вписал до резуме Конец кінцьом Осос директор был
барз задоволений хоч населеный но напису єм до той роботы бымношу інчу
але зве уж єм не змінял В другій роботі лем де уж
єм там остал і лем звідали з заінтересуваньом што то єст або
не знали Ой тепер сами сой одповідны ци ся хочете сдати свойого
В моім дотеперішнім жытю іщы мі тото не пошкодило бам більше Не
раз допомогу Ну може зато же м спрібувал Хто не спрібує напевно
того не досвідчыт но але м полетіл Но добрі А ци єсенс
щыти діти лемківского вчыти гейну єсенс николи лемківского не знают Але коли
ся дітя вродит жадного языка не може знати лем ґу ґу мама
боба до зато треба до дітины бесідувати по лемківскы Як лем ся
вродит То ли ся навчыт Бо дім підросне зачне ходити на лекциі
лемківского поза літературу Навчыт ся ортоґрафіі а дале уж самополети Колиси чуєм
дискусию пару осіб же неє што за барз до дітины по лемківскы
горити жебы ся і з польскым не путало А же тепер анґлицкій
ходит Здає ся мі єй од першой клясу основной школы но то
і з анґлицкым Може спомину тото што думам о такым підході ґу
справі бо ся злы емоциі вымі пробуде Памятам же міся в дітинстві
тіж буде оже впа єм в копшывы бо по лемківскы є коприла
ани покрыла А як вчас забавы з інчыма дітьми хотіл єм купити
компері то бесідувала єм о компєжах попрошы кільо компєжы О так мі
ся здало же є добрі Было см купа сміху але зрозуміти мяно
зрозуміли так думам то школа ци єст дам забава на подвірци моє
вчытрі польского языка Ревізия книжкы жычкы мужы Як дахто ся сцидат по
лемківскы до діти бесідувати то лем значыт же не має жадной пошаны
до свого языка діти тіж го не пошануют языка думам В значыню
языкы Материньскій язык познає ся дома потім уж пізно Вільтень Може остане
він навченым лемківскым але нематериньскым А такій ся ліпше памятат і шаную
і на конец того патетичного выводу Лем зацитую нашого великого Івана Русенка
Нам бесіда наша мила хоц і кусы неґраматична рідна мама нас навчыла
Адже ж своя непожычне Хоц бесіда наша проста выповісти вшытко знає Ци
весело нам на душы ци нам смуток серце крає Кєди важні сте
слухали першу стрічку запамятали сте певно яка бесіда є нам мила Ту
лем обернул ся ґу тым як было речене предше што бесідуют з
імєнею ой засуд політика і запамятали речыня хоц і кусне ґраматичне Материньска
бесіда такой все є неґраматична Міцкєвіча Шевченку Ци Ґеты познає ся пізній
Духновича Русенку тіж Зато ци весело нам на душы ци ся серце
крає Бесідуйте по лемківскы і тепер весело затопущу Вам даяку музыку оддыхну
кус і підеме дальше То мокоза добра класи Кому мила є гісти
носить геєх ім мені бы такы осиля гефы гоя І мені бы
такыла Коли бы не мила єсти носиля мосат добре оселіла єс музыция
і бетами айбы даміла єсмыла там на воли казаным Амили не лем
них то грезати захой рады ярти ресатив штобы були были га добре
ся добре маю а на варбочку хыжуваню кеяху Хыжо мая вачы фея
то я што маю на гарбачку цела проірвачку кея хыжо мая я
зумалю на ґарчы лаґрай роботы кыя А то былрускій ансамбль Білруска ґрупа
Гога Бенд з білорускай народной пісньой Тому каса добре касіц Хоц по
языку мож почути же то якыса украіньска може пісня з Лемківщыны але
як дахто ся пові добрі вслухал видно велику інспірацию Миколаями з Любліны
Зараз піду дальше але іщы мі мало Зато жебы дополнити тему позитывных
еспектів вчыня ся свойого іделем языка поім більше Мам знаємых во Франциі
він піл Німец піл Фляманд як добрі памятам Она польк Медже собом
і там де роблят бесідуют по анґлицкы Но лем коли там ся
сварят то кажде в своім рідным кричыт бо брыдкы і остры слова
Здає ся мі же найперше до головы приходят в рідным языку Так
на ранті то жычу вшыткым жебы перфект по лемківскы знали ся сварити
Решту ся даєк доробит Но але тота і дітинам дома по німецкы
або по польскы залежыт котра баба ци ци дідо приіхат в школі
і при забаві з інчыма дітими по французскы І коли с як
сме ся виділи штоси до мє повіло Першы два слова хыба єм
зрозуміл бо якысы славяньскы были Потім штоси по німецкы Но там іщы
кус зрозумім але конец был здає ся французскій уж єм того не
понял Як єм ся по хвилі дознал од родиців мал быти уйку
руйку коли до нас приіхат Одповім по польскы же не знам ци
же коли приіхал уж не памят І дітина вшытко зрозуміла Нішто тепер
є десят років старше Вчыт ся в анґлицкій школі Каже в французскій
з аґлицкым выкладовым языком По французскы і анґлийскы бесідує Перфект по польскы
барз добрі по німецкы Думам дост добрі Маєш <unk>надцет років но уж
ся віч не путат Дай нам Боже жебы сме і мы на
штернадцет років знали штырі язык якыма свобідні можеме гварити Кєд чото не
рушат то уж не знам што речым жебы рушыл Може тото рушыт
же науковці уж довели таку залежніст Коли ся знає більше як єден
два языкы мозок ся ліпше розиват І на старіст чловек остає барже
гыбкым Бодай лем в думаню Окрем того доведене єст же мультіязыковіст пошырят
розумліня і пізріня на світ Дам примір треба зрозуміти і розріжнити же
польскій цель є мужчыном лемківска ціль женом І зато така ґімнастыка для
нашой розумовой сферы є барз придатна Гм іде іду іду іду іду
Іду того языка і іду Може деколи дійду Гі думате діду хм
уж із чім не зачым а уж мя змучыло То так о
лемківскым языку Зачало ся барз барз давно і хыбарз далеко бесіду хыбаль
бо іщы нихто на <unk> процент не повіл де находили ся тоты
племена Не думайте же в Космосі Але декотры локуют іх може деси
середній а може кус на полудне од Середньой Азиі Науковці довели же
колишній язык котрым бесідували предкы Днешніх народів од Европы по Індиі даде
перед трьома тисячами років до народжыня Христа міг быти єден Дотепер нихто
не нашол записаной формы того языка котрий называют праіндоевропейскым Але його реконструкция
єст можлива на основі записів пізнійшых языків в якых видно спільне коріня
І неяк ся тому чудувати хоц певно смішні звучыт кількотомами спільного з
нишніма напр персами А вказує ся же маме І такой тілько о
праіндевропейскым языку можу рецы хоц моє тілько радше не бер ся сподават
науковцям зафасцинуваным творіньом свію Телевізорм компутер і так поіны по праіндопы европейскы
А сут такы направду Ой люблю такых чудеків ментальні сут мі барз
близкы То уж кусінся забала як выдумуваня новой лексикы в ЕСперант А
мо захочете почути про індоевропейскій язык Направду то найперше по лемківскы буде
то байка уци і конях Уця на котрій не было волны узріла
коні тягнучы тяжкій віз а і самого чловека на них уця коням
зарычала Тырвожут ся мі серце коли виджу поганяючого коні чловека А коні
до ней Слухают ся серце ся крає чловек пан волну уцям стріже
собі на теплы облечыня а уці волны не мают Як лем у
ся они почула одраз з поля втекла Но і може не буду
ся мучыл літератском аналізом той байкы Повіл лем же тото што м
прочытал то мі свобідний переклад з польского Але барже мя інтересує же
по праіндоевропейскы буде так Ту слухайте єсмі дорєґонс мови <unk>eorenntk e<unk> темнеті
себгей ґвремум весром о Віз клеші Тот кєк Люс овіс аґрум ехуґет
Правда же подібні Очывидно стараєм ся прочытати так як може тото выглядало
в праіндовропейскым языку з долгыма короткыма гласныма Бо фонолоґічны системы товды были
доцяп інчы Певно некотры зідают ци добрієм акцентулом Не знам Мале якій
был товды акцент тіж не знаме штом одколи і од чого ся
акцент чы тіж по лемківскы называний притиск одкале ся взял Чом в
даякых языках падат в ріжных місцях а в інчых наокрислений склад Так
як в польскым ци лемківскым на передостатні од того нихто не зна
Зато історичны тексты до того періоду чытаме як хто хочу но але
вернійме до тексту Уж ся файні зачынут Овіс єсмін вльне не єст
овіс куця Маме лемківскє одмінсла Уця овец ці овіс Єсмін вна Не
єст не є Не єст В сенсі не было овіс єсмін вна
не єст Уця на котрій не было волны в значыню уця котра
была острижена котра не мала волны на собі Чом наша уця в
называючым одмінку зачынат ся од звуку У ани О то даколиш того
вернеме Тепер не час бо лемківского языка маме іщы дале о пят
тисячів років Ну і зато передся дуже позмінял дуж <unk> треба нам
покус гнати допереду Окус покус до переду Повіс єсмін вылна не єст
Ну признам ся же выбрал єм найпростійшу версию бо іх кус єст
а і так чыло при чытаню мушу втерати добрі маме уж індоевропейскій
язы ой пробачте іщы праіндоевропейскій язык Науковці най сой го реконструют выдумуют
телевізор Мышка то компутерова компутер Я обіцю же як не буду мусіл
то не буду вас уж мучыл чытаньом такых чудис Ідме дале З
праіндоевропейского выросли языкы котрыма потім бесідувало такой більшіст народів Товды може лем
племен Хот індий по Европы Одраз треба обяснити же близкіст ци том
спільне коріня індоевропейскых языків неє когерентне з культуровом сфером бо коли языкова
зона враз з переселіньом і походом племонт ся розшыряла локальны місцевы культуры
Мішали ся з домінуючым творячы свою рідну нову інчу культуру Але не
все тото влияло на сферу языка Так лем спомнуй же найстаршы з
індоевропейскых языків мают свою писану історию уж од першой половины другого тисячолітя
перед Христом Так як грецкій потім грецкій людмиканьско ґрецкій староіндийскій ци ци
староіґраньскій так тепер думам як ґу тому привести днешній лемківскій бум бо
чуєм же найновійшы досліджыня бесідуют же Бібліны Адам і Ева были Лемками
Зато хто знатно може приведений праіндоевропейскій текст такій кусно може протолемківскій Язык
Бесіда не думате Ліпше жартувати як хворіти як бесідує пословиця Сучасны языкы
індоевропейскы ділиме на вельо ґруп з котрых выділиме підґрупы котры мают іщы
своі підґрупы якы потім ділят ся на своі ґеоґрафічны зоны підтипы вариянты
стандарды не знам што іщы але повім куз веце о ґрупі в
котрій находит ся лемківскій і русиньскій язык значыт о історичній балтославяньскій ґрупі
Науковці тіж не до кінця сут згідны ци Ци Словяны і Балты
Творили колиси єдну языкову ґрупу Ци розділили ся незалежні од старшой ґрупы
кажда в своім часі Але тоты што так гварят находят вельо барз
подібных в сів напр литовска і лотвійска Ґальва То польска ґлова словацка
глава сербска ґлява росийска ґалава ци лемківска голова Подібні правда Ґалва голова
Но і так доходиме до Славия як і зрештом і ту досліджыня
передувшыткым мархеолоґічны не поясняют Коли выділи ся першы Славяне Але приняти можеме
же уж даде тисяч років до Христа жыли в Европі а спільний
прославяньскій язык його зовеме і культурову єднородніст могли хоснувати навет до XVI
столітя по Христі Здає ся же в столітю Славяне занимали найбільшу обшыр
своій істориі бо на заході од Маґдебурґа внешніх Німцьок на пілночы до
Пскова і Нового Рода а на полудни аж до Суня в Днешній
Ґрециі одказ том походили братя приосвітителі Славян святы Киів і Методиі Зато
кілько навет самы не были Славянами то є барз правдоподібне же знали
тамтышній вариянт словеньского языка а іх вклад в розвиток писменной сферы пізнійшых
східніх полудньовых вшыткых юславян думам же знаме На просьбу князя Ростислава котрий
лем спомнул пару років тому был причыслений до лику святых через Справославну
Церков Словациі пришли до державы великых Морам розвивати східнє християньство медже інчыма
на земли котру потім будеме называти Карпатском Русю Ци предкы Карпатскых Русинів
жыли уж там Я знам но остає ся тот доднес спорным але
хтоси колиси повіл же до когоси вкінци братя приходили і кого си
мусіли вчыти є Не решто найкажій собі доповід Здає ся мі же
святы Кірів і мы тоды іщы певно не знали кілько окрем духовной
і просвітительской діяльности кілько внесут до наукы о языку Само тото же
на основі ґрецкой азбукы выдумали славяньску і записали славяньскій язык якій тепер
можеме аналізувати хоснуючы пізнійшы одписы бо тамты з іх часів ся м
ориґінальны тексты ся не заховали І хоц потім святых братів а властивих
учеників перемогли латинникы і выгнали гет то переводы літургічных текстів остали Остала
азбука яку в сучасній версиі хостуют вшыткы східні Славяне і східні но
і велика част полудньовых Остала памят і о хоцо <unk> років дале
континуация того великого діла на цілій Руси не лем на тій нашій
карпатскій Каждий нарід має свою заложытельску мітолоґію Полякы жебыл Пяст Колодій котрий
дал початок династіі королів князів польской державы Украінці котрым кус тепер Росияне
підкресляют Зачынаючы од ся того князя Владиміра а навет перше од князя
Ігоря княгыні Ольгы Майме і мы зачнеме од святых Кірляй Методия Скептикы
певно найдут мілийоны примірів на тоты арґументы але і мы сме добрі
проыктуваны Аме леґенды переданя приповісткы де в вусній формі нашы предкы споминули
о передхристияньскых чесах нале маме і тупономастыку Хоц певно іщы мало знане
мамо груперу над імене поганьского Бога а принісело перунку маме сюржову Бюцареву
Не лем записаны дати свідча до тым одколи еґзистуєме в пілнічных Карпатах
Ба знаме тіж же літописці писали таку і лем тоты істориі на
якы дал згоду іх пан Знаме тіж же часом політика робит своє
в істориоґрафі Был Гітлер котрый бесідувал о людях над людях был Сталін
котрий з гомосапінс хотіл сотворити гомосовітікус і вшыткых шмарити до єдного мішка
жебы ся облекали так само бесідували тото само Чеж од Сталіна зачала
ся наша мука і <unk> літня діра в найновшій істориі А сут
і днеска такы што бесідуют далено сною як Сталін Лякно континуация думаня
Сталіна і голубіня Гітлера вчез Він Сут Но до з той політикы
Бесідуєм же буду ся старал за зміну сло до конец уж том
політиком Залагоджу може музыком Было поганьскых часах зато покле не піду дале
послухайте польского фолька ансамблю Жывок о передхристияньскым святі Купалы по собітках жывелок
Скінчыли сме бодай на тым кєд добрі памятам шыдаде од <unk> столітя
зачынают ся розсудити славяньскій діалект По єм розсудити пи в значыню іти
каждый в свою сторону Одтовды можеме уж повісти же славяньска языкова обшыр
ділит ся на три ґрупы східню західню і полудньову О східній уж
єм бесідувал зачысляме до ней росийскій украіньскій білорускій пінаш русиньскій лемківскій язык
Сучасну західню ґрупу творят польскій словацкій чешскій кешубскій верхньо і нижньолужыцкій а
може неудолго шлезскій а до полудньовой приналежат болгарскій македоньскій словеньскій о і
ту су навет запишу жебы потім вернути сербскій хорватскій боснятскій чорногірскій но
і церквославяньскій як літургічный язык церкви тіж єст полудньовославяньскым языком Належыт до
полудньославяньскых ґрупы Чом церковнославяньскій є полудньовым языком Не споминал єм о тым
при нагоді святых Кірила і Методия але язык котрым записували першы славяньскы
книгы был спертий на македоньскых диалектах і може не вшыткы знают же
мусиме розвіти єдну справу Язык Кірила і Методия то старославяньскій або староцерківнославяньскій
а літургічный язык церкви то церквнославяньскій значыт його пізнійша руска східня одміны
Якілько не вшыткы о тым знают то найду зараз староцирківнославяньскій текст де
самы посмотрите же ся кос ріжнит Споможу ся ту молитвом отшенаш котру
певно більші з вас знат Є тілько буде ліпше зрівнювати церквославяньску тепер
хоснувану в церкви версию і тоту котру записали словоньскы братя або іх
ученик оче наш іже єсі на Небісх да свентіт се імям твоє
да приідет цисарство твоє да бондит воля твоя на землі яко на
небєсі Хліб наш насоуштний дажд нам в дні сєм і оставі нам
в лґы нашы Яко і мы оставляєм длыжником нашым не ввєді нас
в напаст і ізбаві нас од неприєзні Твоє бо єст цисарство і
сіла і слава на вікы а мінь Ту тіж позолил єм сой
на мож повісти лемківскій акцент напередостатній склад Зато же як уж перше
єм споминал не знаме яка была товды акцентуация і ци взагалі мала
даякє значыня Певно дас постерігы даякы ріжниці бє Напевно Найбарже в місци
да цвентіт сел імя твоє або да бондит воля твоя Отже за
часів місиі сойскых братів в великоморальскій державі більшіст славян хоснувало носовы власны
ОМ і Н Доднес так лем в польскым і кашубскым языках ся
они лишыли Ну хоц і ту помаленькы сут уж затрачыло мішто што
видно в никотрых польскых діалектах напримір третя особа множыны теперішнього часу Оні
лем они они ідо робо слухают А не ідол робю слухаю Як
сте чули не є том звуку о лем о Але вернийме ґу
істориі бо самым языку буде іщы нагода побесідувати зас єм зачал ґадати
о другых справах Ех бесідувал єм жебы мі мікрофону не давали Шак
ци так мусиме гнати бо остало нам пару минут іщы пару сут
років до днешнього виду лемківского языка сме такой в лісі під Велградом
а де ту іше політику змістит І кєд уж сме сой повіли
же Славяне під языковым взглядом Іщы в ХХ столітю зачынают ся розходити
тот тепер будеме ся занимати лем східньом частю славяньской обшыри Наша тота
східня жыток поім славяньска част бесідує єдным языком дадем до ХХ столітя
Потім видно же тіж зачынат ся ділити на декілька меньшых діалектичных зон
І хоц в столітю напевно не можеме іщы бесідувати о языках в
іх сучасній дефініциі то може єм повісти же предок лемківского языка входил
в склад найбарже на полудньовый захід высыненой ґрупы галицко волоньской і ту
з рештом єй крайньой граничной чести І мам думку Можели сме на
днес тему поткали ся взял лемківскій язык Бо ку тому будеме витати
іщы думам на єден раз Лишме го дали в <unk> столітю Неодолго
мы го там найдеме не бійте ся Верну лем до політикы в
якой што уж знате ненавиджу Отже при нагоді місиі святых Кыріла і
Методия повіл єм о староцерковнославяньскым языку же солуньскы братя сперли ся на
македоньскых діалектах Є спрібуйте тото в Болгариі повісти вакациі ідут не раджы
Я спрібувал Лем тото не вратувало же м сідил по добрій сценістовы
Для Болгарів неє макединьского языка То діалек булгарскій Звідати одколси ту зном
Зато для них і старославяньскій язык то староболгарскій Грекы тіж ім завидуют
історичной назвы О знаме одколс А кусіцька од них на захід Ледме
дале з політиком Іщы двадцет років тому были люде якы бесідували сербско
хорватскым языком А тепер Тепер тото само люде бесідуют в хорватскым сербскым
боснятскым чорногірскым як єм остатньо чул І самы видите як бы лем
чловек ни хотіл без політикы о языку тяжко бесідувати добрі Нам міял
час уж вас не муч Але єдном обіцял і выполніл Мали быти
нагороды То і будут Но то так дві першы особы котры напишут
о якых носовых гласных Повторю о якых носовых гласных а сут два
такы носовых власны О якых носовых гласных сме днеска бесідували при нагоді
старославяньского языка Дві особы достанут нагороды лемківску музыку на сіді пиште на
Демко ет лем фм В місце ет ставте малпу собаку чытам інчы
зіряд А мы будеме ся чути о тыжден Майте ся добрі з
вами Демко Трохановскій в авдициі Языковий гокус покус Языковий гокус покус І
іщы кусічка музыка буде Такого ефек птага шачкє тато му птага шачкє
тато жона тали ся бегля ся а в радя