Языковий Гокус Покус #4 - 3 VII 2011 - Końcówki typu - yja
Еп. 04

Языковий Гокус Покус #4 - 3 VII 2011 - Końcówki typu - yja

Опис епізоду

Odcinek poświęcono końcówkom wyrazów typu -yja, -ija, -eja, -uja i -aja oraz temu, jak zapisuje się je i odmienia na przykładach z języka. Prowadzący omawia też słowa należące do tej grupy, wskazuje wyjątki i pokazuje, że część form brzmi dziś archaicznie.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус выкус Ци бандуристы скрипчут бандуры А може компери Чом мож
мыти русинами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы
Чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи
нашы предкы мали ладу вымовы Што ся находит на швецкым столі Чом
дотеперішніх вібруючых мобілюк інсталюют емпцы файлі доступ до Фейсбу та майля і
інчого сітьового совчеру і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати
сухай авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус
покус Вичам сердечні і зас маме нагоду ся чути што мя барз
тішыт І зас мам змогу сой поґадати што мя іщы барже тішыт
А не знам як вы дорогослухачы Ку сте втихли по остатній авдициі
Може зато же нагорід не было єй Днес конкурс буде Але потім
ришу што якм чожден тому може тема была тяжкава Але бесідуває єм
же легко не буде Така уж радия функция має бесідувати о вшыткым
і не оміняти тяжкых проблемів Так зме з того вышли і мы
редакторы Лем фм і того ся хочеме тримат Але тіж може зато
вы сте ся не одзывали бы м тыжден тому почты не припомну
Зато кєд вас за што болит Кєд мате даякє звіданя Кєд не
мате жадных звідань Піжте на адрес Демко Ет лем фм Ага пасує
мі ся тіж представити Мобені сут такы што першый раз смія чуют
Бесідує Двас Девко Трохановскій кус хворий як певну чуєте але бесідує в
авдициі Языковий гокус фукус Вернул так лем кус на скоро до темы
кінцівок і я і я о я Значыт конституция єпархія шыє А
предушыт но той остатньой Не міг єм спати бы м думал над
примірами слів з жычышыщы Маме шы шыя але жычыщы єм не нашыл
Зато мам одозву до творців поетів може сотворят даякы неолоґізмы і одраз
ся з слова Приміры заховают Но Наска своі авдициі бесідує яка што
з ней поплета Поплете поплете і підправда Але може коли бы дашто
знищыла то бы остала нищыйом Гей Або як бы ся планно вчыла
то звали бы смею не вчыйом Очывидні настка нич не нищыт на
вчыт ци вчыла ся добрі Зато остає лем або аж поплетом так
ци так кус можеме аналітично теоретычні на тото посмотріти принципы знаме Кєд
бы были дакы слова котры походят од часослів або неконечні хоц часослів
ся барже сподівам тых часослів з кінцівком ыты все писали бы сме
іх через заднє ы значыт так як выдуманы ном лем як примір
нищыя ци не вчыя Смішні звучыт проде ту лем повім же до
той парадиґмы До того підтипу одміны односят ся і інчы слова якы
кінчат ся на Я і перед тым Я стоіт гласны напримір уя
Так як еґзотычний овоч маракує Або ея Напримір чай Як дехто чул
в столітю великій наш Будитель Александер Духнович писал го тея Товдышній чай
писал Тея чудово Лем лем як ту підыйти до Духновичевого Словатея <unk>
років тому был неолоґізмом а тепер уж археізмом такій язык Іщы лем
єдном до той ґрупы приналежат слова женьского роду Але трафляют ся і
мужского якы мают женьску одміну напр Месия знапевні коляду Мисия Христос Наш
і пан Наш для всіх нас нам народил ся нест тот місия
хоц має женьску одміну І на тым хочу скінчыти тему І я
і я уя Ой я Ея Оя аяй не тіжте ся так
бы аж гев чути як ся смієте і тіжыти з того же
уже уж кінчу тоту тему Але кєд вам так весело то посмію
ся разом Ансамбль Гудакы з Підкарпатской Руси і якка днес в Украіні
за остатніх пару років малоякій граючий Корінну музыку ансамбль мя так позитивні
не зачудувал Як гудак Веселі як фраз пісни волосили Панцували кракоря русиманя
і боляк голоха то староха не мот онит Росія Ціль сепроя привернут
ся бугая привос наче обернут ся вечер Нимос щая подаго Ліля а
замоч може також шля єло Польовці в Олисі Деворож на Порисі Дасеона
басен Мона фосмісне парубє автопас пали Вод ва котра рают ся до
фабрикуват Панцували роля Русины поля а волохка достаро <unk> Іду вам же
час перейти до днешньой темы Днес буде оы Так буде о ы
Не думайте жем збы о чым має быти ы так так неска
буде о звуку ы На жаль ы заникат серед Лемків Лемків Русинів
по пілнічній в стані Карпа до шкода Тым ы выріжняме ся серед
славяньскых народів м зато же і записуєме го інакше як Дайме на
то ы Чує тыжницю може да Ци памятате як сте пришли до
школы і певно ся каждому колиси трафило же не зробил зробила домашньой
задачы Што ся товды одповідало учытельці Петре Лено фецю Ганцю вкажте домашню
задачу І што потім мм то єсты Або іщы ниш може жарт
повім Максим і Клим роблят при сіні А же стояли од себе
о добре тридцет метрів то треба было до себе кричати Коли климуш
пограбал Максим до нього кричыт Климе і май вилкы а тот што
Імай вілк Што Імай вилкы Ты не гыкай лем імай І там
де было гы тіж являт ся зуб ы Десят років тому коли
зродила ся Лемківска Філолоґія в Педаґоґічній Академіі в Кракові Днеска Педаґоґічный Університет
Памятам єдну з першых лекций з практікуму лемківского языка веденых паньом доктор
Оленом Дуць Файфер якых было ы або якых было О ы Для
більшости студентів предовшыткым не Лемків то блановіс І товды пані доктор вытягнуло
вельш якій і нам поможе низке розріжнити і тото три звукы А
чом тото бесідую бо верш є Мурянкы І жебы сте не думали
же то крипторекляма іже не лем я го шаную зрештом ци Мурянку
треба рекремувати здає ся міжыні Был на як бы стоял разом з
напримір папом то бы ся люде одвідували што то єст тот в
білым примурянцю Алемерітом прочытам верш Петре Мурянкы Бык і Бача бык і
бача Был бача был бык бык біл Та не до з того
все лем ся бычыл і бочыл і бучал аж бача докучыл І
вязал бача быка до бука і бил А кєд зачал был бычом
был і кырбачом на квасне Ябко быка збил Бык бачы не пробачыл
нестерпний біль і збіл Ібача не пробачыл Продал быка на ярмаку в
бічу купил тыличку в тылицю Семі ся подавал тот твір бо окрем
артистичной сферы є добрым приміром жебы вказати ріжниці вмові напримір был бил
Біл І доходиме до моменту де даякы справы треба буде даяк назвати
Отже принимаме же кєд бесідую о переднім І або о і то
все буде то звук якій єст слой напримір міх Або тото што
робил речений бык значыт біл Передні Коли бесідую о середнім ы то
єст звук якій єст своі напримір в чысловнику три Середнє ысті в
своій і описуючым тото што бача робил з быком наче же го
бил Бача был Корбачом а заднє ы то такє якє чути в
слові бык Тагіргатий бык Неє то до кінця прецизийна дефініция того што
пою але на потребу нашых дискусий ней так остане зараз выні повісте
Але то Лемко полетіл я вам на то ждіти ждіте дайте хыльку
лем обясню Спрібуйте повісти пару раз і ы і узріте звук і
повстає баже спереду ґамовоєми а звук ы Так барже посередині м кєд
маме і маме ы і іы запамятайте тоту долгіст о яку пересуват
ся дозаду язык і взглядом ы Коли присунеме го іщы до заду
достанеме звук ы Заструйте тепер повісти І Значыт зачынаючы од і пересунте
го до ы і потім іщы о тоту саму довіст і маме
ы і ы і ы Да вашого добре Ліпше запамятайте тото што
мрюк і тото Не тото Вам поможе того ся буде тыкал конкурс
А то накінц Тепер зо мною верма ламенне булядунґа мояй не мой
я не двоя В мене двоя Водила я Богу Садосьбу лянум бы
арвено Неє того шом <unk> неє того дай не буде Взяли його
дзюж і людину Взяли його воюгу дзюжыну а я видна жальо взяли
його воюгу чужыну відна Жальовину Не блацю мила не журиза Діяш ся
колобец не взя буду же недиза Лам горілґінадиза не Анго ІІНА Як
писа мной вермаля была двом моя Жытельне моя не двоя была моя
Жетельне моя не двоя двом двом А то был украіньскій ансамбль Сонце
<unk>emові <unk> з Одессы Кєд добрі памятам тіж ся мі любит такы
дві пані з годаками што на ріжных трубах грают А хто може
знає тот дует то певні чул пісню Фраірочке але в інчій обробці
Так так даде місяц два тому явило ся нове выданя ґрупы Сонцик
Як лем быку спілували тото нашы днішні речы заміст було якого жадных
в закарпатскых і лемківскых говірках не было І товды буде было і
так Товды чысто по русиньскы буде было добрі Але Росияне мают лем
два звукы не Чыхох што внеска домовля середнє и і переднє і
Украінці тіж середнє і переднє і Білорусины так само бесідую о звуках
значыт тото што чуєме а не о буквах значыт так як єст
записане В росийскым украіньскым і білорускым языках середнє и і передні і
записуване єст в каждым каждым чыстойнич В ґрафіці то є в писмі
нашы заднє ы тото з брішком то росийскє і білорускє середнє ы
А в украіньскым м той буквы неє нияк наше середнє ы в
ґрафіці то росийскє переднє і і украіньскє тіж середнє ы Зато нашы
і то і білорускє і украіньскє І тіж то нашы передні і
А в росийскым неє покручены Може запамятайте з того лем тото же
в нас мам переднє і середнє І заднє ы І ы і
ы Што до істориі тых звуків в полудньово західніх діалектах староруского языка
м котры як замы сут основном сучасных украіньского і русиньского языків даде
в <unk> столітю прошол такій фонетычний процес де змішали ся звукы ы
і і такє передньо середнє посередином медже и і дай минат І
великє розпростерніня того фонетичного процесу дало єдну з особливости украіньского языка на
якій запис фонетичного ы чтаррускым записі з Бріжкым Приходит з помочом староруского
І Значыт І такє нашы середні Зато в русиньскым языку найбарже можливым
є тото же процес змішаня середнього ы і переднього і проходил неєднаково
бо товдышнє и пішло дозаду і дало нам заднє ы котре заховало
ся доднес Тым самым то єст єдна з найбільшых особливости русиньского лемківского
языка в славяньскій языковій обшыри наше заднє ы походит од староруского середнього
ы Лем ся кус дозаду пересунуло А днешнє наше середнє і як
і переднє і то континуанты староруского І напримір старорускє Быті нижньоросийскє быті
То в нас быти быті бы ти Як примір приведу єдно слово
росийскє хытрий украіньскє хытрий і лемківскє хытрий Хоц найліпшым для м нас
буде ту пряшівскій стандард русиньского языка хытрий з історичном кінцівком ы яку
в придавниках хоснуют іщы Русины на Словациі І можна ту спостеречы як
проходили тоты процесы в ріжных східньословяньскых языках Отже двоскладове слово хыт рі
одраз повім же найстаршом такой ненарушеном формом є примір з русиньского языка
А як це думам Певну з єте то ідме до Першого складу
русиньскє хытрий гыт колиси в старорускым языку по ґ Ґы хы бы
выступило злукы І разом з тым же тоты звукы кыґыхы кус допереду
ся пересували іх умова з такого середнього кыґыхы ішла до переду ґамбо
ємы то і тото и котре было середнє по них Ішло тіж
допереду і стало ся і Ефект того видиме в днешнім росийскым значыт
гітрий в украіньскым языку Зато же товды і ся Такус перемішало зробило
ся єдно ма єст днешні хытрий А в русиньскым Остало давне Ты
котрей ся дозаду пересунуло ґамбовой ямы єст гы хытрий хытрий І так
само мож повісти же стало ся з Кыйовом тіж был колиси Кыів
і лем в русиньскым языку єст Кыів од староруского и по росийскы
Кыєв по украіньскы Кыів Але тото ы походит од староруского і Тото
тепер уж мате одповід на звіданя Чом Кыів Є чысто лемківскій гнискы
ту маме уж як треба ы вловити маме одкраі ся взяло то
дыхнийме од мойого вяданя кус Сла мі в рукы Білоруска вокальна ґрупа
Камерата Але притягнула мою увагу за то же была там пісня при
дунаєчку Як знаме маме вельо пісен якы односят ся до Дунаю то
в другым же даяка наше лемківскє русиньске Вказало ся Женя до кінця
але послухати можеме При Дунаєчку а ро рода роля рока рода роля
рота рока рока рода роба рока Малом одказала на ґміну Ґміна ментар
Колонари котрый товды іде іде А кєд уж знаме як ы вломвити
знаме одкай ся взяло Так ся Вас звідам Або ні поміло ся
м я звідати ци єст сенс так комплікувати жытя тым ы Е
повім же єст Коли бы сме забыли о ы товды самы не
выйдеме з того што і як Значыт наприміры бык бил Ци в
Казвижыні Бык никого не был то бача был а бык лем сой
был і біл правда Бача был быка а бык сой Попросту бы
або ы Як хоцеме пити правда як бы сме зміщали ы і
То як ме часом некотры вымовляют піти піти Но най буде піти
Припоминат мі ся єдна істория колисиы в хтоси мі о тым бесідувал
як ходили по коляді м Заколодували вірного ґазды і ґазда котрий так
барз Барзы разні бесідувал піти біти і так дале бесідує хочете піти
То што ж має зробити засвіяли в післь А тепер так м
бо найвекший хыбаль проблем зы В нас єст такій же не знаме
коли його записати зато же барз рідко ся трафляют особы котры гожу
котры што го хоснуют котры го вымавляют Зато Найліпше сой запамятати же
пожы чы шы шы такой все пишеме заднє сут выняткы Маленькы выняткы
найліпше як бы сте сой запамятали же в придавниках часопридавниках чыслевниках типу
перший вражый ідучий В лемківскым стандарді русиньского языка пишеме хоц історичні было
ы а напримір по кы ґы гыхы николи неє середнього и по
кы ґы гыхы запишеме або і кін гід або Кыів Ґлылтати Гын
Хыбаль Але николи николи середнього Е пойва мы ся таку єдну річ
боме накєд такій часопис Ватра выдаваний обєднаньом Лемків Екодит о принципы правопису
єст там і лем єден принцип єст такій же принципів неє то
м пише каждий як хоче повідомо говірка говірка говірка ся мі здає
же там слововірка то хыба найчастійше хоснуване В часы пісі Ватра штом
балаґан єст такій як і в нашым слові на лемківскій сыринці за
часів комуны Може бы вказати як тотого лемківского языка неє же м
ся так страшні ріжнит же то єст якысы якыс зліпок гоірок деси
якысых карпатскых якы деси там уж ся хтоси варит але нашмариме ім
нас єден літературний О а як бесідуєме гнескы о ы о то
жебы сте не думали же там будете вдіти ы Хоц найбільшы найвыдатнійшы
бадачы з його світа і навет украіньскы бесідуют о феномені ы Лемків
в Русинів А мам такій примір з остатньой Ватры часопису Ватра Отже
пан Петро Шафран пише такій одпо таку одповідм до часопису Лемківщына Пільче
ся Зідую сам акурат она Лемків але м і цитує м тот
часопис Я вам прочытам В останньому абзаці написано Журнал Ватра інформацийный так
корысний але повинен обнимати такі реці што компромітуют і Лемків і Украінців
в цілому захыщати добре імя Украіны і Украінців а Лемкыш невідємна частинка
украіньского народу Особливу увагу треба звернути на чысто ту украіньской мовы ани
друкувати так як хтось напише Бо коли так то це нежодна редакция
І пан Петро страшний хыба злий Бо бесідує Бо бесідує так Це
кінцеве речыня я зрозуміл як критиканство бо воно не відносит ся до
конкретной статіі ци допису Насуває ся питаня де автор рецензий вычытал у
ватрі як пише реці што компромітуют і Лемків і Украінців у цілым
І Наконец найліпше Мы вже не раз так пише пан Петро Шафран
головний пише за цілий редакцийный колектив в Ватры а пан Петро Шафран
його редактором і пише мы вже не раз пояснювали што нас наш
квартальник друкуємо в більшости лемківскою говіркою І тому не можна в ньому
заховати як написано чыстоты украіньской мовы Бо жодна говірка не може быти
літературною мовою народу А коли стане мовою не буде вже говіркою І
ту цілом ґамбом свойом мойом цілом собом ся згаджам гей Лем пан
Петро не пише яком лемківском говірком друкує ся часопис Ватра Бом може
м деси стратил але не виділ єм в остатнім м в остатнім
часописі а в остатнім номері ани єдной буквы ы А маме префісловникы
Пыртея праці верхатского Маме науковы статі о лемківскій говірці де вшыткы барз
барз ясно обяснют же особливістю лемківской говіркы єст звук ы Зато да
як звідам може і реторичні мусите мі пане Петре одповідати Так лем
як бы сте деси тым мали хвильку би сте нас слухали Або
Вам дахто повіст же же вас было повідсте мі говіркою якого села
Шо на Лемківщыні повідсте одказ сте взяли лемківску говірку Яком пишете в
Ватрі Бо як я так дост дост слабо єй знам дост слабо
єй розумію Інча справа статіі пана Петра Шофрана Писаны сут по украіньскы
Не знам украіньского языка на тілько жебы оцінити ци не ци той
добрі украіньскій слабый украіньскій але пан Петро Шафран такой вшыткы статі пише
по украіньскы І кєд важат ся за украінця То ясне для мене
же пише по украіньскы хоц тота лемківскя говірка Не добрі Звідаюж єм
може даколи дахто з часопису Ватра ачи редакцийний колектив Повіст одкаль взял
тоту лемківску говірку і повіст повіст мі о той змі тото звіданя
м так ци так Для пана Петра і для вшыткых знавців і
любителів говірок Буде музыка м з такой кус близкой за нам заградочкы
бо будут то трибуні Туткі і Твінерс в пісни Ґвара то специяльні
для знавців любителів говірок для пана Петра Шафрана І для цілого колективу
часопису Ватра ней буду плия Піля <unk>оля коль ча Леґом мі руси
Міна Леґом минан мірус а мілянґі вам ми кольджай мору во дати
златмит мій індепендент Мірут лев за шлямом мируц тия пиволя то мирут
тира лемом митольча ольодло голов Мы ком пам жыме а маприка десен
та ми дале гомили ми тольча Япиво лято ми Рус Ти Япиво
лято не кольча лем бо ми рус мыля лем бо не Кольча
Олеч неодмыштору по Мі Апилоля то не руд ти Апилоля то не
оджа ойолоґой та паникы індепен терде ми руд Апилоля то не рус
Польча пани Джойка ма наприкандесенданс Лы <unk> так наконец такы дві справы
м тото што єм тужден тому Рюк о гявканях о ріжности языка
і так і так Заварс не хочу то вертати але цілком припадково
прочытал єм ступ до сондажового выданя Словника Ярослава Горущака І што єм
там прочытал Я вам скоро прочытал бо барз Ново барз єст подібне
до того што я тыжден тому бесіду ослухайт пані Яросол Горощак На
початку <unk> років епизоды Наша інтеліґенция зачала працувати над підручниками до наукы
лемківской Ци тіж руснацкой бо сме ся до недавна Русниками звали мовы
украінофілі піднесли великій грявк бідогниска грявчы Жойок то Хото выдає такє жебы
тепер якысу нову мову творити Же то не лем зле але і
гріх проти украіньскому народови І просто зрады юж Же неє жадной лемківской
ци руснавской мовы лем лемківскій діалект мовы украіньской Як же то смішны
і смутны Хіл мым ся в тым місци звідати тых якы по
тым словникы зачнут на мі псы вішати і одмовляти мі чести А
што вы панове Украінці здобли інчого <unk> років тому нич ми робимете
тераз Ничте ся не переймували грялками русофілів же творіня літературной мовы украіньской
то зле Гріх против росийскому народови взагалі з Рады Же неє ниякой
украіньской мовы лем малорусийскій діалект мовы росийской Отже мали вы право маме
і мы Зато тераз не грявчте лем ждийте спокійні што з того
буде Бо і без вашого противдіяня нам теж тяжко А вы ся
заховуєте кус так як чловек што ледво влошол до автобуса з написом
Народы світа і з місця розкладат як найшырше вікті жебы уж більше
нихто до нього не всіл Так пише пан Ярослав Горощак цілком припадково
По єм барз барз подібны сло тожден тому Тато познавам пана Ярослава
видно же хоц хоц часом ся мериторичні певні будеме сперати о днешній
вид уж такій детальний детальнійшы названых даякых річы з ґраматикы фонетикы репоздравлям
пана Ярослава барз барз файны слова поздравлям пана Ярослава І так на
конецой на конец цілком на конец прочытам Вам Штоси найперше ом тото
прочытам а потім повім што то єст Проваджте за мій украіньскій язык
я ся го допіро тепер вчул Мож заколи ся навчу як бы
думал кус більше часу але постарам ся так так меньс як бы
по украіньскы было Та заслухайте іщы не бесідую Што єст повім накінц
Украіньскій народ поділений курдонами розвивай ся в неоднаковых історичных та політично соспільных
умовах той мова літературна у нього Выробила ся неоднакова Але коли ми
хочемо быти нацийою то повинні як найшвыдше выробити одну літературну мову Члухайте
мусят выробити єдну літературну бесіду єден літературный язык Што дале вона прислужыт
ся до скоршого зближеня інтеліґенциі обох частин Украіны Тоді не буде такого
різкого поділу нашой інтеліґенциі хоч по мові на Галичан та надніпрянців а
все в даякій мірі допоможе і зєднаню землі украіньскых Як бы ґалицка
інтеліґенция з самого початку тримала смови свого народу то сучасна галицка літературна
мова была бы далеко близшою до надніпряньской бо простий народ над діністром
говит тою самою мовою щый народ на Дніпром мовы якого назуєт ся
надліпряньскій писменник вся сучасна галицка літературна мова а ще більше розмовна інтеліґентна
Далеко відішла від свойой народньой мови а тому і від надніпряньской літературной
робит вржіня якоіс мішанины украіньско московско польской мови з великою домішкою інтернацийональных
слів Ігадує мов небіщыка до реформуваного ґаличанина При чым складня реченів і
наголосы чысто зовсім польскі Може не буду ся Аж так забарзы Розчытувал
бы шыпалю сторін Бы ту было ані а може спару реці Під
вплывом школы жытя ґлицка інтеліґенция присвоіла собі не помічаючы того чысто польскій
звороты і формы речынь від якых і досі не може вызволити сь
на війті Москофільска Прикарпатска Русь Певно знати уж з якых років може
быти тот текст В результаті в Галичыні выробила ся літературна мова чужа
над Дрірпянь над Дніпряньцям і мабуть чужа ґалицкому народові бо для нього
выдают ся і інтеліґенцию специяльні часописы на хлопскій мові потім о словарях
Так потім так як не можна бесідувати Але кінчыт ся остатній абзац
прочыта Драгоманів назвиском З цього приводу давно сказал в своіх чудацькых думках
література мусит нести в массы народу просвіту а то найлегшым способом Для
того літературна мова мусит быти як найблизша до простонародньой І конец того
розділу зато мам такє звіданя до напримір редакцийного колективу часопису Ватер Як
бы сте до того однесли украінізацию вшыткого Што лемківскє Не лем в
сфері языка сой культуры хочете зробити кыівску вести кыівску культуру Гм всет
Лемків барз высоку барз крас культуру того николи м не подважал Але
як ся до того має Тота народна лемківска культура А перенести тото
вшытко на язык і іщы раз прочытам Для того літературна мова мусит
быти як найблизша до простонародньой то ся звіда Ци Лемкы хотят выберати
лемківскій язык котрий з близшы тому што як бесідуют дома Ци вберут
украіньскій як свій Здає мі ся же будут мати тоту першу опцию
А іщым не повіл што то было А том така книжечка котра
ся зут украіньска літературна мова і правоопис выдана в <unk> році в
<unk> році в Берліні накладом украіньского слова і наконец обіцял єм же
буде буде конкурс Перший лемківскій радийовий конкурс на найкраще ы Мате даякы
диктафоны мате мобількы ци інчы до нагрываня голосу нагрываня звуків на адрес
<unk>М кам вышлийте своє ы Не і буде До но За тыжден
може даякы представлю послухами вашых ы Як хоч можете зробити тото по
свойому знач прочытати даякій верш можете лем ыы Такє бесідувати можете на
примірах на выбраных словах лем так жебы было выразні чути наше старе
лемківскє русиньскє ы бык был Зато жду до наступного тыжня на вашы
м пропозициі на вашы награня з узуком ы І тепер уж пращаючы
ся з вами на сам конец кусічка музыкы Дякующы раз же сме
ся могли почути бесідувало до вас Земко Трохановскій і Фавдициі Языковий гокус
покус Тримайте ся тепло <unk> Языковий гокус покус ци бандуристы скрипчут бандуры
А може компері Чом не можеме бити Уснами Што мают спільне теля
і дівча Ци можеме вылічыти грошы чом Кыів был колиси східньословяньскій а
днес уж чысто лемківскій Одколе нашы предкы мали уладу вымовы што ся
находит на швецкым столі чом дотеперішніх віґруючых мобілюк інсталюют м <unk> файлі
доступ до Фейсбу та майля і інчого сітьового совчеру і аплікациі Кєд
хочеш ся дашто о тым дознати сухай авдициі языковий гокус покус значыт
знай язык і вчы ся гокус покус Задумам Задумай Тепер собе моду
думай оддумай А думаю не переверс це ані перети Не буду я
моя мати од тебе одти замож молоґыня ой як ваского бетекі радити
а ся вас чемолодит є на чужы і чыти тара тара та
рада рай посю яли з зеленым Слодопельків склодопелькы дайден паравельоля породова жедолунькы
аже долнинь моя макы той листочокы не вбіва лем підмоля бо вжеме
не молоду недно не спизали Даль сме моя мате задумай задуляй тепер
тобі моя мате подумай подумай Дунаю неперести а непереродити не поду я
моя мате до тебе акоти