Языковий Гокус Покус #10 - 28 VIII 2011 - Wady wymowy
Еп. 10

Языковий Гокус Покус #10 - 28 VIII 2011 - Wady wymowy

Опис епізоду

W archiwalnym odcinku nr 10 z 28 sierpnia 2011 roku prowadzący omawia temat „wady wymowy“ i zestawia polskie określenie z łemkowskim odpowiednikiem, odwołując się do słownika. Po drodze wraca też do wiadomości słuchaczy oraz wcześniejszych wątków audycji, takich jak palindromy i homonimy.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус выкус Ци бандуристы скрипчут бандуры А може компери Чом мож
медити існами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы
чом Кыів был колиси східньословяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи
нашы предкы мали ладу вымовы што ся находит на швецкым стилі Чом
дотеперішніх віруючых мобілюк інсталюют мт файлі доступ до Фейсбу та майля і
інчого сітьового совчеру і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати
сухай авдициі языковий гокус покус зничыт знай язык і вчий ся го
окус покус Видайте шановны і вельмі шановны слухачы радия Лем фм В
котрисым языковым окусі покусі выдало ся мі повісти такє речыня Витайте зос
Котрийси там раз Чысла проґраму уж не памятам але памятам же такє
было А тепер мам нагоду зас то доповісти хоц з чысло уж
знам Зато витайте зас <unk> уж раз Є <unk> Сам знам повісти
же што то за ювілей я знам же то не така іщы
подія жебы ся ньом любувати Але Може на <unk> языковий гокус покус
Шомпана творю а на <unk> феєрверкы будут Тепер лем речу жей а
бесідую до вас я Демко Трохановскій Для никотрых Демко Інчым є зут
Даміон іщы інчы знают мя як Дмко ЕТ Лем Крапка ф І
специяльні так чудні бесідую бо все сой забуду або ся представити або
водай адрес електронічной почты припомнути будеш вкінци мати писати Кєд навет хочете
кєд вас Найде охоты А я дурний не был ім де мате
писати Є пан Марюш о котрым бесідувал єм тыжден тому назад ся
нам розписал Здає ся мі же хоснує добродійство нашого архіву якій лем
припомнул Істнує уж пару тыжнів і все можете вернути до выбраной авдициі
Кєд сте забыли о часі послухати не трафили сте з повторіньом передачы
а хочете знати што ся діяло в радию Лем фм войдте на
адрес ЛЕМ крапка фм і поліво найдете в мені позицию Архів Там
найде вшытко што было речене і прирыхтуване редакторами нашого лемківского першого радия
а інтернетового радия пан Марюш прислал пару файных думок Можы памятати як
в першых авдициях бесідуєм о паліндромах гей Дал єм примір свого паліндрому
якій бодай же діждите Но і ду о єст куро Для мурянок
і коня рум ял до рук І барсайні ся діє бо пан
Мариюш своі паліндромы приводит напр такій має <unk> букв атамане намата єстлівший
<unk> букв Цін рака мам а кар Ніт Чудово паліндром Пане Мариюшу
прошу більше Я ся барз добрі м бавил при выдумуваню своіх поліндромів
і виджу же і Вам ся тото любит І в тым діло
А іщы єдно бо пан Мариюш односит ся до гомонімів значыт тіж
до єдного з першых языковых гокусів покусів і дає цікавий примір гомонімічного
выражыня гнати волк тяжко зрозуміти як же то мож волкы гнати І
хто ся тым занимат Хто іх жене А видите волкы в значыню
малы волы мают таку саму форму в множыні якій Волкы цато два
волкы то два малы волы Але тіж два Волкы то бру бру
два великы псы го Цілком добрі ся зложыло бо о волках іщы
дниска Буде м не раз І пане Марюжу Для вас пісня яку
співа грала Серенча сама єружу садила Ага єй присылайте кєд мате такых
перлинок більше языкалий окус покус Демко ет Лем крапка фм А тепер
для вас Серенча сама є ружу садила мойосом мойо со Бещест нока
бещестны но Осториляжыль кожаси Інтроім зробил м та і до того што
м обіцювал по маціцькы піду Так ся якоси складат же уж два
тыжні плету о тым мо чым плести бы м хотіл Але мі
ґу тому не пришло Зачына ся бы до так в кінци возму
ся за ладу вымовы Знам же слухают нас люде не лем з
Польщы зато спрібую обяснити чом Тілько о тым бесідую Отже по польскы
вада вымовы то по нашому о і ту тіж ся споможу суґестийом
пана Мариюша ґанч А провірил єм і в словнику Ярослава Грощака ся
оно находит значыт мож повісти дефект або просто така прикмета як дахто
дашто не може правильні выповісти ґанч вымовы о най буде ґанчы вымовы
І ґанч вымови по польскы вада вымовы якє добрі будете слухати Старшы
Лемкы Выповіли бы як Выповіли бы як лада вымовы Очывидно то лем
така теоретична теоретична смішка же те кричу Але сам єм чул колиси
о іщы єздил автобус медже двома лемківскыма курортами Креницьом і Высовом як
в снітници сіла до автобусу єдна пані і бесідує до шофера Попрошы
половы до Высовы по значыню Пане продайте мі половину то єст білет
зо знижком до Высовы Одраз єст постеріл же старше пані мало з
польскым языком мала спільного Ага кєдного з польскым та більше певно з
лемківскым А чом серед Лемків істнує змішаня вымовы Вы і лы і
часто чуєме іх як лы Днеска бы хотіл обяснит Додам лем же
фахоло тото лы звут нескладотворчым або Нескладовым утото названя нескладове у буду
хоснувал А жебы нам ся інтернацийональні і може інтерлінґувальні звыло Тото Лы
значыт низко до ЛЕ У чуєме два раз в анґлицкым слові вікно
або выгляд по нашому вінду Такє лемківскє вікно Але здає ся мі
же без історичного контексту не даме рады Зачниме од звуку в одкали
ся взял звук в Більшіст східньославяньскых діалектів зберегла м праславяньскій іщы звук
Лаше як єм рюк не складове У І з нього акуратні розвинул
ся загальнославяньскій звук в хоц в цілій славяньскій языковій просторі вымавляли го
кус інакше З часом денекотры діалекты м такой цілком затратили складове У
як то было в більшости пілнічных рускых діалектів а в діалектах якы
дали основу пізнійшым языкам білорускому украіньскому і нашому русиньскому Вымова нескладотворчого нескладового
у іщы долго ся тримала і так іщы до того часу як
ґу східнім Славянам пришло кірличне писмо зробила ся границя подля вымовы В
бесідували на Пілночы і л то значыт тото нескладове У в полудньовых
діалектах рускых значыт і в нашых Але і в полудньовій языковій обшыри
східніх славян помалу входит звук в Хоц долго втримує ся і нескладове
У Ефектом того оба звукы дост часто ся мішают што видно в
записах іщы з ХХ столітя напр востромировій Євангелиі ци Зборника Святослава якы
схоснуют східньославяньскы прикметы того періоду може мем привести ту приміры запису імена
Павля через У або так як в стеросирківно <unk>ra<unk>яньскым Павля через В
або правда писана через У О змішаню звуків В і нескладового ЛУ
засвідчує запис Тот хто записувал тот текст товды писал так як чул
А хто знає ци днешнє вада вымовы не є старше од вады
вымовы є І уж єм думал же перейдут дальше Але ні Мам
іщы што На основі змішаня в і нескладового У явил ся одворотний
процес в якым старий звук Удил в Маме слова ученик учениця учытель
але вчыти наука але навчыти або втікали ани утікали в себе в
тебе в радию Хоц в сусідніх языках є уміня по росийскы у
тєбє по польскы ци напримір в украіньскым у всіх Вдас це буде
в Але змішаня звуків вы нескладового Удно і в інчых примірах Лемківскє
рано то старославяньскє утро А наступний ден є по тым лемківскым рані
значыт за ран заран Згідате што нам ся змісяло пожегайте Тунич Але
кєд посмотриме на украіньскій і росийскій языкы одраз найдете со завтры Писаны
через вы Бесідуны завтра але писаны через вы хоц походит од за
утро В білорускым сново у хоц не складове заутра писане через так
з пташком на горі Іо кілько в росийскым языку тот процес являл
ся Лем в окрисленых примірах то в білорускым украіньскым але предушыткым в
лемківскым проходил барз барз міцно Але то іщы не вшытко Я одітхнул
а вы послухайте Здає мі ся же Ґоґордельло може знати вельо з
вас Я там іх барз люблю Ай пісня котру м выбрал не
так з собі головок садилий ай місс Карпаты і Карпаты нияк не
по анґлицкы написаны Сато мам проблем як привести до дного вывок ци
не лекус артистичні Може так такы В тот спосіб садли Ейміс Карпаты
Так скоро тужу за вами Карпаты Но то мі анґлисти тепер дадут
Ґорде А са ден ratur частий самопомыч рушу несоюзыка стайфона Сеслітня Сахар
опалит ся в кум рекрофільом Місу пами коло басує красува при што
буде правите на свобічте семе Он запаля дітьом Данча дісательом урока до
дегыну порода до Марина теонтен Од Дискарпаты дескарпате порнес грошу весютка єсте
плес Переіхал він звороты до нового віладзя Вілоче кєзета єст тапоминя виниме
дзягы та до нашоє высокє він протяг звертає теа Талоно самопомец девно
посмехає за гонасиі абстайт Карпатын навіктя зберає та бардиля за помец налиде
ся дає Вирний ґу темі нашій Я підсумую звук Вы розинул ся
однескла долго У потім оба ся змішали і намішали Зато днес єдны
ґаздыні варят другы варят Єдны панове возят ся автами другы ся возят
і так дале і так Маме уж єдну причыну лады вымовы а
до другой такой іду друга то речений уж волк Знам як ся
піше гей в о Лукву В чытаме як нескладове у Перед моментом
єм повіл Але чом букву Лакуретній слові чытаме як і букву Вы
значыт обі буквы В лы чытаме як тото нескладове Уж вом бесідую
Отже ту мусите сой припомнути моє гаданя сперед парох авдиций де м
бесідувал же колиси вшыткы склады были отворены значыт кінчыли ся власным як
напримір в днешнім слові Борода бо да Бо кінчыт ся на ор
но і да кінчыт ся на А бо ро да або математы
<unk> ма д ма ты ка Каждий склад кінчыт ся на гласний
гейм Але в давній фонетычній системі істнували такы Редукуваны власны ріжні называны
часом і пілласныма неполныма жебы не входити в Дрібниці Тото пілгласны конец
кінцьом ся в вымові стратили а сам процес якій называме редукцийом єрів
Бы так ся они звали влиял на інчы звукы в даным слові
Такіж было зо старым прославяньскым звуком Л коли находил ся перед тым
неполном гласным якій потім выпал ци змінил ся в інчій гласні Давный
Л зачал быти звуком ЛУ Значыт тым нескладовым У напримір слова такы
полний Долгій ци речений волк Окрем того перехід Лескладове Уходил в формах
якы днес може так днес назвемелым часом нато дал переписал ходил зробил
і так дале і так дале Здає ся же дуже дуже пізнійше
під влияньом польскых діалектів якы граничыли з Лемковином вымова Л як нескладового
Урила ся іщы дальше Мале лотат возину слова Орил віл Ци женьскы
і середні формы минулого часу ходила робила але ту мушу спомнути уж
не всяди І професор Штібер о тым писал і здає ся Верградзій
же в Ганчові бесідували А я знам же і дутнес бесідуют в
тых формах старе праславяньскє л ходила робила і т Правда же так
Як дахто з Ганчовы чує то напиште же ей Ма кєд в
інчых селах бесідували ходила робила Цатіж найновіше Лем крапка <unk> м або
зонте через Лем крапка ф м так смотрю на тото вшытко і
думам же днешнійукраіньскій запис слів довгий повний ци волк Писаний буквом выбо
там відомо інакше вымовиме Може быти оправданий найперше змішаньом вымовы В і
низскладового У а потім кєд уж і Лымовили як нескови У тей
запис зачал быти зуніфікуваний буквом єдном буквом В В нас остал історичний
запис нашого бідного Волка через Л і Ла і музичний примірым з
мойого улюбленого найліпшого найбарже натурального награня Лемкы з кінця вісемдесятых років Кєд
не ту то уж бодай не стрітите так выложеной ладой вымовы Казала
не мож Верну ся до майля пана Мариюша же в нас ґанч
Але што то лада І пан Мариш барз добрі бесідує пише же
то скриня Іщы раз вас хочу подякати пану Марюшови за кореспонденцию надію
ся же непослідньо Но добрі то уж же знаме одкале лада Ломовы
ся серед Лемків взяла і чом пані просила Половину до Высовы мі
на думку приходит іщы єден жертв якій в Лоси бесідували як ся
хыжа комуси палила Єден па до другого бесідує Я буду ладувал відро
на віс а ты ланю будеш лыл О і іщы єдно такой
цілый час бесідую о звуках Значыт о тым што чуєме Лем часом
сполну о буквах значыт так як пишеме зато не забывайме же тото
ся часом Часом барз часто ся ріжнит але в другу сторону тіж
тото діє так як нашы л Записуєме на два способы так і
буквы л і л вымовиме бодай на пару способів Але то уж
за тыжден Повім дакус більше о буквах вы іли о буквах выілы
а при тым о звуках вы і лы То так Жду Вашых
майлів Од ганчівя жду і од інчых до бесідували Красны стары лы
Од пана Марюша да што О пана дам кус в тых але
певні конец вакациі імат гей <unk> Піще дзвонте демко YО лем крапка
<unk> <unk> або скайп лем крапка фм то Пі пращам ся з
вами бесідувал Демко єт лем Крапка фм Трохановскій а на конец іщы
раз Ґоголь Бордельло майте ся добрі Чуєме ся о тожден О кого
О кого кого алкого Языковий гокус выкус Ци бандуристы скрепчут бандуры А
може компері Чом не можеме быти іслами што мают спільне теля і
дівча Ци можеме вылічыти грошы чом Кыів был колиси східньословяньскій а днес
є уж чысто лемківскій Одколи нашы предкы мали ладу вымовы што ся
находит на швецкым столі Чом дотеперішніх вібруючых мобілюк інсталюют мт файлі доступ
до Фейсбу та майля і інчого сітьового совчеру і аплікаций Кєд хочеш
ся дашто о тым дознати сухай авдициі языковий гокус покус значыт знай
язык і вчы ся гокус покус