Языковий Гокус Покус #23 - 27 XI 2011 - Fonemy i pisownia
Еп. 23

Языковий Гокус Покус #23 - 27 XI 2011 - Fonemy i pisownia

Опис епізоду

Odcinek „Językowy Hokus Pokus“ #23 z 27 listopada 2011 roku poświęcony jest językowi łemkowskiemu, jego fonemom i pisowni oraz temu, jak był opisywany w kontekście historycznym i politycznym. Prowadzący odnosi się też do artykułu Andrzeja Ksenycza „Łemky bez y“ i do sporów o to, jak mówić o łemkowszczyźnie.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус выкус Ци бандуристы скрипчут бандуры А може компери Чом мож
мети іслами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы
Чом Кыів был колиси східньословяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи
нашы предкы мали ладу вымовы Што ся находит на швецкым столі Чом
дотеперішніх вібруючых мобілюк інсталюют ембы файлі доступ до Фейсбу та майля і
інчого сітьового совчеру і аплікаций Кєд хочеш ся дашто о тым дознати
сухай авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус
покус Витайте шановны радийослухачы з той страны Демко Трохановскій В языковій авдициі
Є зас ім забыл Чомціючес бесідуючы Языковий гокус покус то Языкова авдиция
То значыт она є языкова Але два раз жебы масла маслом не
сморувати бесідує Демко Трохановскій в авдициі Языковий гокус Покус повело ся файні
Хыба зачну од того же Дякую барз за Вашы желаня бо остатні
малі уродины округлы теґричу і нашли сте мя на Фейсбу ци інчых
комунікаторах або порталях і зато тым бесідую же ден некторы з вас
желали тіж Вшыткого доброгоязыковому гокусови покусови то лем повім так Днеска маме
<unk> о аж мушу зозріти <unk> языковий гокус покус І товды будеме
святкувате як будеме тілько років што о може ні нон не років
Може наступных по порядку передач і то такой тілько Іщы раз дякую
а ювілей языкового ґусопокуса іщы посвяткуєме І покля о може так дам
коротітьку музыку бо неске маме діфайны темы то жесте приєда війті Єсли
ся вам сподабам воєт сама анкест рости ся ой жа А вымоя
ва долень кобы мє зараз недавтігай ся вам ді натваня ами ся
оцьомдайжа А я пойде до нома нібы плакать Аннато єст важаєт або
арада Ойной ся Остатнім часом достал єм нам майль єден лінк якій
барз інтересуючий Є то лінк до єдной статіі з нашого слова Як
дахто не знає то є украіньска ґазета украіньскій тыжденник якій выходит в
Польщы і якій барз ся інтересує Лемками Речу так з вшыткых як
они то называют украіньскых говірок ци субетносів ци Но знаме о што
ходит не буду ся розудил інтересуют ся лем лемківском частю Украіньского народа
позволил єм сой на тоту смішку зато же ани бойкы ани гуцулы
ани Долиняне ани ани підльошукы ани хомщакы не мают свойой одділеной стороны
цілой стороны в тым тыжденнику лем Лемкы Чом акуратні така заінтересуваніст Лемками
то певно уж знаме так як нашы братя Украінці называют нас Лемків
ци вшыткых Карпатскых Русинів частю свойого народа так лем мы непокорны Русины
Карпатскы Русины не приєднуєме ся тій ідеі тій опциі Бо як ту
ся приєднувати в такій опциі кєд то неправда Бодай лем в моім
і вельох особах примірі Але до темы Так лем іщы речу же
тота лемківска сторінка так на ранті была барз помічна жебы Вчас комунізму
де як знаме комуністы і інчы недобры того світа постали при Слові
Лемкы Нюль неє Не было не буде та в тамтых часах было
такой єдином опцийом на шмуґлюваня свойой ідеі і місцьом в якым хоц
тіж політичні стеруваным і пильнуваным передовшыткым де могли сме зберігати наш язык
Але як знаме коли уж ся трафляли авторы якы зачали писати в
днесно зомитото кодифікуваній формі то уж помаленькы помаленькы тіж такым авторам такым
людям давали нуль Неє Гей вертам до темы бы ся забраз розглядам
А давно уж єм бесідувал же має не быти політичні Хыба єм
переґапил в котрисым нашым слові єдну статю одношу ся до н з
<unk> вересня того рока наголок статі то Лемкы без ы І статя
пана Андрия Ксенича Позвольте же барз скоро позвол собі ю прочытати Такого
чогоси по мойому не може быти котрий то уж раз треба знов
вертати до той лемківской фонемы треба бо сут іщы такы непереконаны мовознавці
і літераторы котры орієнтуют ся на літературну мову Тайнер Зміют Чытай не
хут зрозуміти і приняти же лемківска бесіда так як і бойківска та
не лем тоты Коли хочеме передати іх ориґінальну властиву інфонетыку і семантику
то без ы ся не обыйдеме Тус пропущу На лемківскій сторінці друкує
ся тепер так як сут конкретны дописуваче Не все ся то добрі
презентує в ґазеті бо знаме преті же в нашых селах навет цалком
по сусідскы бесідувало ся все кус інакше Але во вшыткых дописах там
де повинны быти наше Лем і ы не повинни сме мати сумнію
што там має стояти правда я так повідам за себе бо прикладово
знаме і такы села де заміст быти бесідували біти Скрыло ім бесіду
сусідство з близкыма польскыма селами Ци маме або я мам право переконувати
іх до ы певно ні то такє одхыліня Од загального але треба
бы го так як роблят то Таня Гріц Бованкы все зазначыти Але
думам при тім собі же повинны дописувачы орієнтувати ся на провідных нашых
поетів і писменників та і товды коли пишут не од себе но
од свого села не етноґрафічно повіджме то треба бы в такому выпадку
выстерігати ся міцно місцевого акценту Для єдных може тозначати же будут же
підут більше в сторону літературной мовы для другых сторону очыщеной уніфі уніфікуваной
лемківской бесіды Бесідувати по нашому то целі не значыт бесідувати неґраматично непорядні
З перекручаньом слів з додаваньом наприклад польонізмів там де маме своі але
забыты Слова Мате ту іщы єден приклад же неє можливе порядне переданя
звучаня і значыня слова як го не запишете з нашым ы Як
уж жыєте лем ы так лему себе ричу середнє ы то буде
забити а мы ту никого не хочеме забити лем переконати же фонетыка
лексика лемківска і лемківска орфоепія так по правді не істнуют Як з
них вышмореме тоты єй важны складливы час Ту заслуз перепущу і дале
Істория наша доля Не позволи нам не знам ци то было далеко
можливе жебы ся наша бесіда кодифікувала Але то не значыт же внеска
треба перешкаджати і заховати своірідніст якій можеме найти за лишкы старославяньского языка
Іщы кус перепущу наконец верну до того самого номера лемківской сторінкы бо
там збоку при замітці пана Колодійчыка редакция помістила короткій текст пана Петра
Скрійкы о кульгавім Щастю Лемка То правда жено кульгаве але видит ся
мі же треба барже по лемківскы о ним писати Як беремы сла
Лемка в лабкы то я бы хотіл жебы звучали они по лемківскы
Зато тіж не розумію чом мам чытати вареникы Заміст перогы Та не
розумію чом руського Бога треба писати з маленькой буквы все міньше важний
Пане Скрійка без образы Написали сте правду але так кус не по
нашому Даруйте мі же я Вас зачепил але то лем зато же
были сте по сусідскы Тотак в скорочыню пару речы нім поминул але
зараз подам полний текст то є <unk> лінкы то інтернетовий лінк ны
слово писане разом н слово як наше словос слово крапка пер слеш
Контент як анґлийскій зміст слеж вів як анґлийскій вид або позір слеш
<unk> <unk> слеж <unk> <unk> слеш Як дехто хоче най прочытат іщы
раз повторю дн слово крапка p<unk> слеш контент <unk> слеш <unk> слеш
або кєд не найдете підсте до мене перешлю вам тот лінґ тілю
з собом поперам заклик пана Андрия вірте мі же може і Вас
не треба переконувати же лемківскє ы заднє ы історичне ы бо уж
колиси сме о тым языковым окусі покусі бесідували є в лемківскым языку
необхідне навет товды коли даякы люде звут го частю украіньского языка што
тіж єс неправдом знаме та такы зміны і неґуваня істнуваня в лемківскым
языку заднього власного ы нияк не буде оддзеркалювало нашой фонетыкы того як
бесідуєме Але мам пару зауваг до пана Андрия Бо гей не мали
сме такой колифікациі як напримір Русины на Словациі же там на державным
рівни признано же русиньскій русиньскій язык є уж скодифікуваный в нас того
не было але не значыт же він не є уж сколифікуваный освідні
як дахто ся впре а Русины вперты Украінці певні тіж Та хоц
бы підложыл піднюс офіцийний ґлейд же лемківскій русиньскій язык є уж скодифікуваний
то не повірит Але то того когоси уж Проблем не наш Кодифікаців
маме можете посмотріти собі на деякы часописы посмотрте на часопис Бесіда якій
вдає Стоваришыня Лемків посмотте на книжкы Річникы і выданя Руской Бурсы посмотте
на книжкы Лемківскы календарі і інчы якы выдає Бесіда то є вид
кодифікуваной нормы лемківского языка Маме і інчы періодикы напр часопис ватра якій
выдає Обєднаня Лемків але хоц называют ся Лемками сут Украінцями і тіж
хотят Як найбільше памяти тото наше ы о так мі ся припомнуло
што то за Лемко што памят ы і на тым закінчыл своє
гаданя О ы бо о ы уж жем ся дост набесідувал О
ы іщы мож можеме долго долго бесідувати І будеме вертати іщы до
нашых чудовых цілком інчых понетычных процесів в істориі в істориі в розвитку
лемківского языка Алем тілько Прочытайте сой іщы раз повторю <unk>reanu<unk> Li<unk>e<unk> <unk>
слеш нотоку з музикы Ци до Циæ <unk>o<unk>ec<unk>o<unk>c<unk>a<unk> Застивой ся вчыні ся
на коні Комаєш даваришы мойому жымо і узамліня спадці Януша жебы ям
ся сподобала веслочым робочыкам Зожыня осімає ся вычы ся на же каяль
пороба Дзяці цару авоці Корадойца Тройца Пеньцо Ренчор Шектань Кораджейца Тройца Пенця
бе А тепер з інчой бочкы Значыт з той самой бочкы бо
цілый час цілый час буде о языку лемківскым языку аж в Америці
достал єм барз цінну книжку Є то словник села Тылич на Лемковині
в ориґіналі буде словник села Тылич на Лемківщыні Авторком книжкы є пані
Євгенія Турчын Книжка выдана в тым році во Львові през Украіньску Академію
друкарства Здає ся же заінтересуваня пані Євгеніі Турчын бесідом села Тылич з
той причыны же сама ся вродила в Тыличы в <unk> році Авторка
то робітник Інституту Украіньскы Інституту Украіньского Языка Державной Академіі Наук Украіны і
окрем того доктор філолоґічных наук А іщы лем додам же з лемківской
тематыкы з тематыкы лемківского языка упорядкувала і прирыхтувала до друку короткій словник
лемківскых говірок Пиртея Іжбарз цінна позиция досліджынь в обшыри нашого языка Як
подає авторка словник бесіды села Тылич был укладаний проджынцями села Тылич Як
знаме Тылич на західній Лемковині і навезучы до того што м бесідувал
пару минут тому назад навезуючы до пана Андрия Сенича і його допису
до його статіі в нашым слові авторка як найварже хоснує задній власний
ы В своім словнику і видиме же не має з тым жодного
проблему хоснує Звук ґ якій тіж єст єдном з прикмет єдном з
прикмет лемківского языка Зато по тій вступній аналізі рішыл єм взяти ся
взяти ся за нього і перезріти видно Ту польскы влияня зато же
ти лич находит ся на заході Лемковины але кілько ту архаізмів такых
што мі ся барз Сподабали пару Вам представлю зато же зато лем
парубо не маме аж тілько часу О напримір присловник єля В значыню
ледві ледве не чуєм го я принаймні серед Русинів А знам же
в росийскым языку такій присловник є маме такє слово як моцьо якого
уж давно давно єм не чул в значыню молоцьо молоко здрібнене находиме
напримір такє слово як поіскати зызначыню поглядати тоє старе архаічне слово або
такє слово як напавати яко тіж уж давном Не чул значыт поіти
коня напавати коня в незавершеным виді Днес бы сме поліли поіти як
незавершений вид а напоіти як завершений а ту маме напавати в значыню
поіти коня корову Міг бым так выміняти і выміняти і чытати вам
ту Хоц певнойщы м до той лексикы вернеме Але гей мож повісти
же чудова книжкова позиция то дайме кус музыкы діче будло кого гойко
фурол льол мама мамо тіло буде мовтама тоты просныло оціло буджытьовоце ой
топоци осятяло наплоця оце думой топочы Не де раді сня п анє
компам єте разів сня де о є копа ся помуда маму да
мала і дойда ой до той даля одам потребит пиками подомо льо
тото одбудку ся то ой до людю обы пото єсоде поденав Моє
сеня за тото єсоды побульот Удяці по Люджы о єсоды погуль дятіне
Моя тата оти бата марати моденти один діти парай парати парай парати
оден тин І так думам нагнеска было бы то тілько хочу лем
м повісти же буде проходила така імпреза така подія а то <unk>
грудня в краківскым клюбі Бакалаш на улици Інґардена о <unk> <unk> годині
вечером буде то святкуваня празднуваня <unk>літя Лемківской Філолоґіі Як запевняют орґанізаторы буде
част офіцияльна буде Неофіцияльна част або інакше писут же меньше офіцияльна і
марже офіцияльна а в днешній вечер то уж тілько бесідувал до вас
Демко Трохановскій і може тепер ся не хыблю в авдициі языковий гокус
покус Але жебы не бесідувати В языковій авдициі заєдно повтаряти най так
буде Пиште дзвонте до радия лем фм пиште тіж до языкового окуса
покуса на <unk> ЕТ ЛЕМ крапка <unk> м Тримайте ся здраво Лем
Ґорадска Айтаня радзкій додому Авістерскій Пальста Флеків Тернеля Запцика і пароде паєтко
Фльораций там гоне Одтігы тамсон тай фльора циклий господанґы вар тіва быть
Жыдон днолят і готь і гіва мобы датно лет і піво піви
бы ся не ся ан дост наробі Люра Лем озноребскій дорноребскій Бойстайска
Языковий гокус покус Ци бандуристы скрипчут бандуры А може компері Чом можеме
быти Русинами што мают спільне теля і дівчы Ци можеме вылічыти грошы
Чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи
нашы предкы мали ладу вымовы што ся находит на швецкым столі Чом
дотеперішніх віруючых мобілюк інсталюют емпайлі доступ до Фейсбу та майля і інчого
сітьового совчеру і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати сухай
авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус покус