Языковий Гокус Покус #57 - 05 VIII 2012 - Przyimki i przypadki
Еп. 57

Языковий Гокус Покус #57 - 05 VIII 2012 - Przyimki i przypadki

Опис епізоду

W odcinku „Językowy Hokus Pokus“ z 5 sierpnia 2012 roku prowadzący omawia w praktyce przyimki i ich użycie z przypadkami, pokazując je na przykładach związanych z czasem, sposobem, miarą, celem i przyczyną. Pojawia się też krótkie nawiązanie do Lemkowskiej Watry w Michałowie, ale główny temat pozostaje językowy.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус выкус Ци бандуристы скрипчут бандуры А може компери Чом мож
мети іслами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы
чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи
нашы предкы мали уладу вымовы што ся находит на швецкым столі чом
дотеперішніх вібруючых мобілюк інсталюют Емпайлі доступ до фейсбука та майля і інчого
сітьового совчеру і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати сухай
авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус покус
Питайте шановный радийо слухач з той страны Демко Трохановскій радийо Лем фм
языковий гос Покус Певно тілько што вернули сте з ватры споминате выступы
глядате покышены записаных номерів телефонів од старых знаємых од новых знаємых А
я Вам лем завидую зато же зас єм не міг быти З
рока на рик ся і обіцюю же піду але якоси мі штораз
дальше зас ся мі не повело Але обіцюю же но ні обіцяти
не можу зас дашто выйде Але о рік певно піду Так ци
так Было там радийо Лем фм были там нашы репортеры зато думам
же о ден о два будут даякы передачы буде змога послухати што
там было што ся діяло Хто был што повіл што рюк Но
добрі не был єм не буду ся выповідал на тоту тему Што
там было вкажут нам інчы А мы будеме ся занимати языком Што
хыба не єст для вас Новином Гей тыжден тому назад занимали сме
ся приназывниками Рюкєм товды штоси такє же то може така маленька част
яку ани до членів речыня не мож зачыслити бо сама нич не
значыт Але кєдю поставиме при назвнику тот приназывник од того ся званя
бере та уж Є веце емоций напримір на фейсбуку як наш слухач
пана дом написал жебы дашто більше о тым речы так лем на
ранті повім пане Адаме є мал тото на думці жебы дас што
о тым веце повісти Але якоси не все є часне вшытко Мож
речы нараз Але тепер маме таку нагоду Так жебы уж было ясно
гнеска приназивникы в практыці Тыжден тому бесідувал єм же приназывникы мают пару
клясифікаций і гнеска будеме ся занимати назывниками од такой стороны в якій
выступуют для означыня часу способу міры даякой ціли ци причыны Я може
зачну од принезывника о якій выкликал пан Адам на фейсбуку бо здає
ся мі же Тыжден тому ани кус єм не спомнул о тым
приназывнику а і барз інтересуючий возме сой получыня з назывником в місцевым
і видячым одмінках при часословах В значыню повідомліня інформациі освідчыня ци стараня
ся о дашто або дакого напримір Я о тобі не забуду Повідомліня
освідчыня маме ту місцевий одмінок Я о кым очым о тобі не
забуду Не хочу О тым бесідувати Не хочу о тым бесідувати не
хочу о чым О тым бесідувати тіж місцевий одмінок а возме сой
стараня старати ся о діти ту уж маме Видячий і ту одраз
обясню зато же часослово старати ся вертане часослово має ту два значыня
старати ся одіти можеме товды коли іх іщы не маме хочеме мати
товды стараме ся О може о дітину або тіж коли діти ци
дітину уж маме та стараме ся о дітину жебы ся нич не
стало Можеме повісти не старай ся Омя я дам сой раду Маме
при тым такє слово як старунок о діти Але тіж можеме хоснувати
часослово старати ся напримір в значыню Проблему коли приходиме до такого як
незаповіджений гіст та ґаздыня може мати старунок бо поливка іщы ся варит
а мясо іщы замерзнене най буде Товды тіж можеме повісти же Не
старайте ся Ґаздыньо Я не на полуденок пришол лем Вас видіти Добрі
то єдно Але маме тіж приназивник о м на означыня часу Він
од мене пят років молодший в тым примірі видиме видячий одмінок як
і в примірі же языковий гокус покус буде о тыжден Наступна Лемківска
Ватра в Михалові Буде о рік Ту лем додам же приназивник о
хоснуєме в тых примірах товды коли бесідуєме о будучым А коли хочеме
зазначыти же дашто є циклічне дашто проходит в якысых одступах часу Товды
поіме Михалівска ватра проходит што рік або каждий рік Зато коли напримір
днеска ся кінчыт ватра то наступна буде о рік але окрем того
знаме же она проходит што рік або каждий рік О мам примір
з народной співанкы яку колиси Лемковина співала о палюночці о самогонці же
в каждым селі в каждым домку варят люде самогонку і бодай остатня
стрічка в остатній стічці співают же пила бы ся палюночка каждий Ден
як цикль як штоси што ся повторює Очывидні з пункту виджыня з
такомедычного пункту виджыня профіляктычного неє то добре жебы так ден по ден
отун в тіж файне Выражыня жебы ден по ден каждий ден штоден
пити палюнку але мы ся ту не занимаме профіляктыком лем языком Приназывник
О хоснуєме тіж для выражыня якысой Постійной признакы як ходити о палици
як Може абстракцийні коли дахто є барз мудрий бесідуют о ним же
є авторитетом мож повісти ж тот чловек о двох головах Затой тот
хто ходит о палици як і тот о двох головах то сут
люде якы мают тоту прикмету постійно приназывник О <unk> можеме тіж хоснувати
для окрисліня місця напримір можеме сперти ся О стіну Хоц знаме же
можне ся тіж сперти на дакым товды уж будеме хоснувати видячий а
не місцевий одмінок але вертаючы іщы до того о можеме м окрислити
даяку міру напримір ЯСКА О єдным хлібі ягниска лем о сніданю і
тота міра є ту выражена малом кількістю іджыня гей реасумуючы приназывник О
хоснуєме з місцевым і з видячым одмінками Тепер перерва а по перерві
приназывник по альґо туп Лом за тота Лем Витайте по перві Находиме
ся в языковым гокусі покусі Як єм обіцял Перед перервом м Будеме
тепер бесідувати о приназымнику По знам повісте уж єст о тым бесідувал
тыжден тому назад же історичні лучыл ся лем здаючым одмінком тепер такой
лем з місцевым же бесідувал о тым же іщы Деякы фразелоґічны выражыня
хоснуют по здаючым як напримір того квіту дост по світу но але
рюк єм же то уж архаізм Але іщы зо два приміры дам
Припомнуло мі ся колисим был на єдным весілью на якым єден з
гости з сусідів при столі повіл Но поєдному значыт же тот даючий
одмінок іщы ся там деси заховал але я мам іщы єден файний
примір тіж з жывого языка штоси в роді по тому уж сме
ся не виділи по кому чому по тому даючий одмінок Ту хочу
іщы звернути увагу же при назывник по хоснуєме тіж при інформациі же
дашто єст в даякым языку або же знаме даякій язык напримір в
радию Лем фм бесідуют по лемківскы знам барз добрі лемківскій але бесідуют
тіж по росийскы по німецкы по анґлийскы по французскы по свому І
коли сме уж при місци назывнику свойому по свойому Маме тіж выражыня
м принезывника по здаючым одмінком значыт по мойому по мойому тот Лемко
якій сей такій чудачний або Добрі най буде як хочеш най буде
по твойому няню Мати рацию най буде по вашому Як видите тот
приназывник по і даючий іщы Кус хоснуєме в лемківскым языку Гей Я
тепер перейду лагідні з принезывника По до принезовника за Зато же внеска
занимаме ся приназывниками в практыці значыт буду вытіга отакы перлинкы і так
Маме тот приназивник за зокрисліньом місця за хыжом за стодолом але барз
часто хоснуєме тіж приназывник по функциі приназвника За напримір Гей можеме повісти
пришли помя але здає ся мі же гадшом версийом буде Пришли за
мном Ци пішол єм за тобом бо тя не было Приіхали за
мном аж з Ґорлиц Або кликали сме за ним але не чул
Як видите як чуєте ту приназивник за сміло можеме хоснувати заміст приназивника
по памятуючы тіж о тым же за за кым за чым рядитым
творячым одмінком Тыжден тому бесідувал єм же приназивникы можут войти або получыти
ся з інчым словом кєд сме при приназывнику за найліпшым ховатоприміром буде
Выйти за дакого дівча выходит за хлопця Аж што інтересуюче же хлопец
женит ся з дівком В росийскым языку іщы інакше зато же дівчо
ходит за хлопця але хлопец женит ся на дівці Якоси так Чудні
проблены Гей такы сут дрібничкы інчых языків але вертаючы до нашого выходу
за для кого Інакше мож повісти же дівка выходит замуж і тото
слово замуж тот присловник замуж то два слова за І назывник муж
хоц зідате певно чом за муж коли то є видячий одмінок а
не за мужа Отже тото походит іщы з часів коли называючий і
видячий одмінкы мужского роба єднины мали таку саму форму потім допіро видячий
одмінок мал або форму называючого або форму рождаючого о то єм коли
си бесідувал іде о катеґорию жывотности значыт нежывотны мужскы назывникы мают таку
саму форму называючого і видячого а жывотны мают таку саму форму рождаючого
і видячого Но добрі Але то не тепер Так ци так давны
за муж Буде гнеске значыло за мужа і тото оне за муж
є присловником Но іщы так на конец на ранті повім же маме
такє выражыня як подай Бог на щестя на здоровля на тот новый
рік а і в інчых языках як на перемін в польскым заклик
на конь ци може росийскє Днес знане як оддякую спасіба його етимолоґія
є спасі бок Бо так колиси на Великій Руси звертали ся люде
до себе м дякуючы собі за дашто І конец кінцьом остало як
а вымавляме спасиба зато спасиба запрашам на фульку перервы памя цары чыга
онда плецело о дойвай не сме ваєм алі слопы має че Больно
Совыцкульнотску мо Його ногу но зде отвот овоты По чому не буде
го не збуде одскорыт про Його Йоцмен ганґло Видайте іщы раз языковий
гокус покус тепер слухате Днеска было о при назывниках в практыці м
Я мам іщы о мам іщы на конец єден і зас бы
м здабыл бы мали быти перлинкы може і дакус были але мам
іщы єдну єден примір з приназивником На Можеме іхати Кіньми Але товды
Е як тоты коні тягнут віз товды іхаме кіньми або іхаме коньом
Але коли уж сідиме на тым кони і Кін іде допереду же
те ґречу та товды веземе ся на кони Місцевий одмінок вчера вюз
єм ся на кым на чым На кони Тепер така мода же
каждий має даякы гобби єден іхат до спа другій обзерат арґентиньскы сериялі
а третій возит ся на кони Кєд возил ся гнеска А возит
ся на тым кони Каждий тыжден або штотыжден то значыт же наступный
раз буде ся возил на тым кони о тыжден О тыжден тіж
наступний Языковий Гокус покус бесідувал Демко Трохановскій Демко ЕТ Лем Крапка Ф
м тримайте сяковий гокус покус Ци бандуристы скриптут бандуры А може компері
Чом не можеме быти Русинами Што мают спільне теля і дівча Ци
можеме вылічыти грошы чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж
чысто лемківскій одколи нашы предкы мали уладу вымовы што ся находит на
швецкым столі чом дотеперішніх вібруючых мобілюк інсталюют мійлі доступ до Фейсбу та
майля і інчого сітьового соферу і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о
тым дознати сухай авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчы
ся гокус покус