Odcinek dotyczy języka i historii „Peresopnickiej Ewangelii“, omawianej jako dawny tekst ruski związany z późniejszym rozwojem ukraińskiego, łemkowskiego i rusyńskiego. Prowadzący opowiada też o swoich poszukiwaniach transliterowanego wydania i wskazuje na cechy w tym tekście, które uważa za bliskie łemkowskiemu.