Языковий Гокус Покус #68 - 28 X 2012 - Przymiotniki dzierżawcze
Еп. 68

Языковий Гокус Покус #68 - 28 X 2012 - Przymiotniki dzierżawcze

Опис епізоду

W odcinku 68 audycji „Językowy Hokus Pokus“ prowadzący omawia gramatykę łemkowską, przede wszystkim przymiotniki dzierżawcze oraz krótkie i archaiczne formy przymiotników. Odpowiada też na pytania słuchaczy, wyjaśniając znaczenie tych form na przykładach z codziennego użycia.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус выкус Ци бандуристы скрипчут бандуры А може компери Чом мож
мети іслами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы
чом Кыів был колиси східньословяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи
нашы предкы мали ладу вымовы што ся находит на швецкым столі Чом
дотеперішніх вібруючых мобілюк інсталюют мт файлі доступ до Фейсбу та майля і
інчого сітьового совчеру і аплікаций Кєд хочеш ся дашто о тым дознати
сухай авдициі языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус
покус Витайте дорогы радийо слухачы з той страны Демко Трохановскій І наш
гокус Покус языковий зрештом Языковий гокус покусо так ричме в радию Лем
фм Не знам як в вас але в мене уж зима пришла
Окрем того Ден коротший а іщы сме спали дниска остатньой ночы сме
спали годину долше А то уж наступна причына жебы ся задумати і
стрити гей зима уж близко Не єст так злі як бы тото
вшытко выглядало зато же пополудня ци вечеры долшы і мы маме час
жебы вучыти радийо послухати добрых проґрамів а кєд може сте чули остатнім
часом або виділи на Фейсбу Маменовий проґрам Теолоґічний проґрам ведений отцьом митратом
Васильом Ґалчыком якій в кажду суботу вечером о <unk> <unk> годині буде
нас рыхтувал До неділі Як самотец повіли не было іщы такого проґраму
не было такого проґраму по лемківскы зато єм певний же тот проґрам
буде мал велику популярніст а і вшыткым піде на хосен Мы вернийме
до нашых языковых проблемів і тем мам днеска пару звідань од вас
слухачів што мя барз тішыт і значыт лем тото же не лем
слухате але і хочете Своіма звіданями творити языковий окус покус барз мя
тото тішыт барз єм рад Пан Павелы пише Витайте мам такє звіданя
моі баба бесідуют Сусідів Пес заміст пес сусіда мамин голос заміст голос
мамы Што то сут за формы обяснийте прошу І то перше зіданя
пана Павла но добрі до друго зараз перейдеме Пане Павле то сут
присвійны придавникы значыт такы якы можут означати приналежніст чогоси до даякой особы
Гей є то старша форма і хоснувана єст разом паралельні з формом
врождаючым одмінку зато можеме повісти Мамин голос як і голос мамы так
само сусідів Пес і Пес сусіда Бере ся тото од старой прославяньской
іщы одміны назывника а конкретні придавника якій был одмінюваний як назывник напримір
стар внескы сме повіли стар Дідо когочого стара діда Як видите в
рождаючым одмінку і назывник і придавник мают такы самы кінцівкы Допіро пізнійше
Придавник достал кінцівку з Йотом Днешнє наше на примірі того діда бы
сме повіли Старий дідо З часом тоты короткы формы придавника зачали ся
затрачувати і быти меньше популярныма але остали в лемківскым языку в присвійных
придавниках хоц не лем На початку авдициі повіл єм же барз єм
рад же пишете рад є то тіж коротка форма придавника можеме ю
тіж найти в такых В формах як голоден я голоден ци не
я не годен того зробити голоден ци годен короткы формы од голодний
і гідний О або напримір в звертаню ся на пращаня буд здоріл
ци буд здрав то не лем коротка форма придавника але і неполноголосна
форма Днеска можеме тіж найти коротку форму в даякых місценазевниках якы одмінюют
ся за парадиґмом придавникій напримір вшыток Але в лемківскым языку маме іщы
єдну форму короткых придавників якы кус змінили своє значыня то сут придавникы
такы як крас брыть квась зелін Твердь і так дальше Крас дівка
квась ябко брыть захованя ци зелін трава то тіж сут архаічны формы
короткой версиі придавника але днес мают значыня Такє як бы сме хотіли
підкрислити підсилювати значыня підсулювати тот придавник до крайности Квас ябко то такє
ябко як і барже квасне не може быти Коли повіме же трава
зелін то значыт она уж так зелена як лем найбарже зелена може
быти Підсумуйме собі короткы формы придамника хоснуєме в присвійных придавниках часом в
архаізмах выроді рад здорів здрав голоден годен ци місци на завниках вшыток
а і в короткы формы маме хоснуєме товды коли хочеме вказати на
велику якіст підсилюваня даного придавника напримір квась ябко ци крас дівка О
то може ся кус побавме я рад же дідів пес здоріл бо
м не годен на тото смотріти пришол час на перерву Бадіа Харай
Витайте поперві тудемко Трохановскій в языковым гокусі В покусі днес мі пришло
одповідати на звіданя мам другє звіданя од пана Павла якій пише чом
преферуєме кінцівку ея або ія з акцентом з притиском на передостатній склад
О тым бесідувал єм уж в гокусі покусі не раз певно а
може і не два але кєд треба припомнути та треба Сут то
найчастійше чужы назывникы як напримір адміністрация компанія Вальбія Росия ци Шыя Кєд
єм добрі зрозуміл та звідуєте о тото ци притиск не повинен быти
не на передостатній склад але з аналоґійом до польского языка адміністрация компанія
не знам Росия Коли омовлювал тот проблем колиси Дошло єм до такого
внеску же гей язык ся змінят і притиск може быти на передостатній
склад але неконечні можеме повісти адміністрация або адміністрация де тото середнє ы
деси в тым в тій першій версиі нам ся Затрачує але мусиме
памятати же все запишеме з кінцівком і Я ция Сут то історичны
взгляды але тіж принципы правопису лемківского языка Коли стратиме тото І або
ы остане нам сама кінцівка Я по согласным Як знаме я все
має тіж змягчуючу функцию і коли стоіт по согласным все в вымові
остає а попереджуючий согласний є мягкій і о кілько не было бы
з тым великых проблемів коли маме кінцівку і Я напримір Кальбіа зато
же змягчыня попереджаючого кінців кусогласного маме уж завдякы стоячому там і Але
в такых примірах як адміністрация лекция ци росия коли бы сме записали
тото в формі без середнього ы в кінцівці та за правилами лемківского
правопису і вымовы мусіли бы сме прочытати як адміністрация лекця ци рося
Очывидні могли бы сме дати медже согласным а быклом я іщы твердий
розділяючий знак лем звіданя по што Раз же чудачні вы тото оглядало
два затратили бы сме тоту історичну тягліст в записі Мам іщы єден
арґумент чом тото ы і ци ы В кінцівках того рода слів
повинно остати вшыткы похідны слова од напримір адміністрация значыт адміністрацийний мают в
собі тото середнє ы Маме лекция і лекцийка ци лекцийний маме компанія
і компанійка коли з дрібныме Маме Росия і росийскій маме Австрия і
австрийскій Зато по історичным взгляді по принципах лемківского правопису маме іщы єден
арґумент той консеквентности жебы тоту кінцівку ея і я і ыя лишыти
в лемківскым языку бодай лем в його писаній формі яка не все
ся мусит сходити з бесідом Пане Павле дякую за ваше звіданя думам
же непослідній раз пишете буду ждал вашых наступных звідань І мам іщы
єдно звіданя же неєдно але хыбаль з єдным встигну од нашого незмердуваного
пана Мариюша якій заєдно на щестя пише і звідує Тепер акуратні привожу
слова пана Мариюша якого інтересуют реляциі медже словами змерзнути здзебеніти застудити і
скочаніти Признам ся щыро же тых часослів за здзебеніти і скочаніти не
чуєм тым більше мам приємніст поглядати по словниках З часословом змерзнути неє
великого проблему зато же іде од слова од назывника мороз і похідных
часослів морозити мерзнути Хоц неконечні коли єст мороз уж внешнім значыню товды
коли єст студено і маме такій дискомфорт товды змерзнеме Часослово застудити або
в версиі як вертане часослово застудити ся хоснуєме коли при брыть хвили
застудиме ґарло кашлеме кыхаме што інтересуюче Колін студь уж дост рідко є
стрічаний в росийскым языку пунктнує в украіньскым языку але колиси мал єм
нагоду чути го в болгарскым языку Было барз холодно барз студено і
штоси в тым роді Болгары бесідували Є Але вертаючы коли возме часослово
студити та окрислиме подію в якій штоси студеніє штоси стає ся марже
холодным Зато тіж змерзнути ци застуденіти то дост часослова І маме наступне
од пана Мариюша часослово скочаніти або кочаніти в етимолоґічным словнику находжу праславяньску
версию кочані або кочані сел якы вертане часослово його континуация в словяньскых
языках є такой все як замерзати мерзнути Застывати зато і змерзнути і
застудити і скоченіти мают подібний одтінок І ту доходиме до остатнього приведеного
паном Мариюшом часослова здзебеніти Признам ся же мам проблем з тым часословом
зато же не можу даяк ся однести до того часослова може є
так же тото здзибеніти є в якійсій мірі ономатопеічне і выражат даякій
звук коли нам єст студено холодно трясеме ся дзвінчат нам зубы може
даяк в тоту сторону Но добрі Думам же зробме сой хвильку перервы
чуєме ся о хвильку бо опорто Ґорли де пы Витайте іщы раз
то языковий гокус покус днес якоси так зышло же цілий проґрам посвячений
был одповідям до звідань нашых слухачів з мойой стороны лем ся тішу
же пишете же звідуєте же інтересуют вас тоты языковы проблемы предовшыткым з
обшыри лемківского языка надію ся при тым же будете писати іщы більше
а я на кільком годен буду Вам одповідал Но добрі То был
языковий гокус покус Демко Трохановскій Демко ЕТ ЛЕМ Крапка Ф м чуєме
ся о тыжден <unk>orчут бандуры А може компері Чом не можеме бити
Услами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы чом
Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій Одколи нашы
предкы мали уладу вымовы што ся находит на швецкым столі чом дотеперішніх
відруючых мобілюк інсталюют Лайлі доступ до Фейсбу та майля і інчого сітьового
соферу і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати сухай авдициі
языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус покус