Языковий Гокус Покус #82 - 3 III 2013 - Spór o ґ i г
Еп. 82

Языковий Гокус Покус #82 - 3 III 2013 - Spór o ґ i г

Опис епізоду

Odcinek audycji językowej skupia się na sporze o użycie i zapis dźwięków oraz liter „ґ“ i „г“, nawiązując do białoruskich dyskusji ortograficznych i lemkowskich przykładów. Prowadzący omawia też nazwy miejscowe i słowa takie jak „łuhy“, odpowiadając na komentarze słuchaczy i porządkując praktyczne kwestie językowe.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус покус Ци бандуристы скрептут бандуры А може компері чом мож
меб быти Русинами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти
грошы чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій
одколи нашы предкы мали уладу вымовы што ся находит на швецкым столі
Чом дотеперішніх відруючых мобілюк інсталюют ЕмПайлі доступ до Фейсбу та майля і
інчого сітьового совчыру і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати
слухай авдициі Языковий гокус покус зничыт знай язык і вчый ся гокус
покус Витайте дорого радийо слухачы з той страны Демко Трохановскій Радийо лем
фм языковий гокус покус як Кажда неділя вечером неділя святий ден а
як видите і марже може чуєте я в роботі Но така є
натура радия же ходит перманентні чути нас наокругло дієме все і всяди
Штошно треба сой тото повісти же і в неділю треба сісти за
мікрофон Але як ту вас лишыти такой навет в неділю коли не
дост же пишете коментуєте моі авдициі мою бесіду моє ґаданя дополнюєте о
своє знаня о своі завагы чым вносите великій свій вклад до моіх
нотаток до моіх скриптів якы собі розписую перед проґрамом Зато і мам
о чым бесідувати нераз такой і через цілий проґрам через цілу авдицию
Хоц може і в моім пляні была даяка інча тема Зато не
буду ся забарз роззґадувал лем перейду до вашых майлів до Вашых зауваг
Пару тыжнів тому мал єм таку тему о якій бесідувал значыт перехід
з старого ґы в наше лемківскє гы і хоц здає ся мі
же тему такой до кінця єм повіл та вертат она як бумеранґ
і штораз присылате ново інформациі ци доповіди своі коментарі до той темы
Написало двох панів Адамів з якых єдного напевно знате бо уж єм
о ним нераз бесідувал в языковым окусі покусі то є наш експерт
од білоруского языка пан Адам прислал інтересуючий мотузок в якым є дискусия
білорутиністів на тему правопису на тему ортоґрафіі в білорускым языку коли тото
ґы або замінні гы хоснувати як оно ся розвивало як тота тема
ся розвивала в ХХ столітю найбільше коли білорускій язык приближувал ся в
правописі До виду якій знаме Днес так може повіджме і видно там
же тоты дискусиі тота бесіда над статусом звуків ґы і гы іщы
товды была невырішена Являют ся там такы слова як маґістер теолоґіі ци
граматика ци філолоґія значыт такы запожычены слова такы давно запожычены слова з
грецкого ци з латиньского языків якы могли бы мати в своіх примірах
ґы Є там дуже більше примірів бо находит ся тота дискусия на
форум але не буду може над тым долго приставал зато же хоц
білорускій язык мі барз інтересує та є то дакус інча тема але
зато о тым бесідую в контексті тіж лемківского языка і днешніх нашых
проблемів ци проґрам ци проґрам ґрупа ци ґрупа бо кілько не має
проблемів з напримір ґеоґрафічныма названями як ґладышів якій іде од назвиска ґладыш
ци гожів або напримір ґданьск то проблем зачынат ся з такыма называнями
як напримір лугы якє днес певно знаме з ватры яка проходит в
липци каждого рока там над озером І ту барз часто хоснуєме названя
польскє названя луґы ватра в лугах Ідеме до луґів хоц знаме же
слово луґ як найбарже істнує в лемківскым языку Маме народну співанку ой
піду я лугом лугом Де мій милий Оре плугом є то синонім
слова лука а выступує і в інчых славяньскых языках не лем в
тым значыню але і як багно така підмокла лучка окрем того на
Лемковині коли стоіме в смереківци коло хреста коло церкви на середині розпутя
маме раз два три штырі дорогы на Квятонь на Ґладышів напевно з
ґы на реґєтів напевно з ґы і уж певно водите очами по
мапія або може дахто колиси там был остатня <unk> дорога є на
луг Правда тото солечко уж не істнує дошли бы сме днеска до
Ждыні але як видиме тот луг як лучка як може часом багно
або як ґеоґрафічне названя якє од той лучкы ци багна пришло в
лемківскым языку выступує выступувало і мам надію же на будуче іщы не
раз стрітиме Зато здає ся мі же кєд ідеме на ватру та
барже на ватру в лугах в называючым одмінку буде множына лугы а
коли уж сме на місци коли сме уж приіхали шатра розложыли та
телефонуючы до близкых коли хочеме ім дати знати же сме уж безпечны
же сме приіхали та напевно повіме же приіхали сме до лугів бо
в женьскым роді лучка в середнім багно зато до комплету бракує нам
іщы мужского роду якого є лух Аж же лугы выступуют в множыні
та одміниме іх за парадиґмом другой одміны як поріг колчег ци беріг
і то з той причыны придеме до лугів так як придеме до
своіх порогів берегів ци колчегів І хоц до Лугів мож приіхати До
своіх порогів мож прити до берегів певно може і тіж та даруйте
мі зіданя ци мож тото само зробити з колчыгами або може самы
подумайте што з нима мож зробити коли буде проходила музична павза На
яку щыро прошу дандара рандан дара ранда радара рада ґадараґа гандара рандан
дара адандара ра Бізбов бабс бізбов біз был ґіретом бізбой <unk>eara бізбо
в ґапинкалю тіж бізбо в ґіне там ладі мадам ларі мадам валя
ладіма дам а быза там <unk> За том І витайте по перві
Демко Трохановскій в языковым гокусі по кусі лем в радию Лем фм
як все Надію ся же тото ся іщы долго долго не змінит
бо деж бым нашол так чудовых слухачів якы недост же слухают та
іщы Пишут Мам іщы єден майль од іщы єдного пана Адама якій
хоче долучыти ся до дискусиі о ґ і о г в лемківскым
языку Хоц ту пробачте бо пан Адам о собі бесідує як украінец
лемківского походжыня зато тым більше ся тішу же не лем Лемкы ци
представникы інчых народов гости жытель Ґречу ся інтересуют тым што бесідую Але
вертаючы до нашой темы пана Дам пише же його баба яку выселяли
з Крампной все бесідували Ґорлиці заміст Ґорлиці І зато дякую Вам пане
Адаме за тото звіданя Зато же мусіл єм кус подумати мусіл єм
кус пошліпкати понаходити бо і моє знаня дотепер было такє же могли
сме приняти же етимолоґія того ґеоґрафічного названя іде од птаха од горлиці
од горличкы такого птаха кус подібного до голуба в даякых культурах пониманого
як символ щестя і то може одтале ся Приняло же тоты горлиці
горличкы часто стрічаме при нагоді шлюбу при нагоді обручын думаючы же то
голубы Хоц може і Гниска фактычні тоту ролю полнят Голубы Але даруйте
мі я не культурознавця а тым більше не орнітолоґ жебы ся ту
тепер занимати птахами бо по дочытаню знам лем кілько же піл рока
тота горличка сідит в Европі решту даде на Сагарі зато верну до
Ґорлиц ци до Ґорлиц Як же мі близкых і цілому радийовому ансамбльови
но бо радийо Лем фм діє при Рускій Бурсі в Ґорлицях І
уж доцяп вертаючы до темы жебы даяк тото звіданя розвязати на ваше
звіданя одповісти треба было провірити історию Ґорлиц і етимолоґію досліджыня з етимолоґіі
на тему того названя той місцевости Першы спомины о Ґорлицях маме іщы
з перелому середніх віків і ренесансу коли в столітю Ян Дулгош выдатний
польскій хронікар записує Ґорлиці як ґардліча але такой до кінця нвет столітя
во вшыткых документах напримір записках Марціна Крумера якій был з недалекого біча
ци судовых або урядовых писмах Ґорлиці выступуют як ґорлича Але пристану момент
на названю записаным Дуґошом ґардліча Выступує ту знане на славяньскій і ґерманьскій
обшыри ґард якє іде од проіндоевропейского ґард а то нич більше як
східньославяньскій город полудньовославяньскій ґрат ци ґрат або західньославяньскій ґрот або польскій ґрут
а перекладаючы на приміры на сході най буде Новогород на полудни Бельґрад
ци в чешско словацкій ґрупі Співскій град а на західньославяньскій обшыри ґрудек
Новоґруд і так дальше Але ґерманьска форма ґард тіж была шыроко знана
і на славяньскій обшыри перед вшыткым в полабскых языках якы Староґард Бєлоґард
і інчы Зато звіданя Ци дуго ж не чул о Ґорлицях ци
ся дашто попутал же записал Ґорлиці якы неціле <unk> км од Кракова
зреченым Ґард ґардліча запис через чы може вказувати іщы на штоси інче
на мягкє чы в кінци того слова якє на лемківскій перевели бы
сме як ґардлиця Ту уж Вам повім же дугож нич не попутал
Хоц зачал єм глядати од німецкого ґард та дошол єм до старопольского
ґардліця што на днешній польскій переведеме як туркавка значыт лемківска ґорлиця горличка
прото Марцін Кромар в столітю і інчы Пізнійшы історичны документы записуют Ґорлиці
як Ґорлича то значат уж в такой лемківскій формі Маме то звіданя
ци дулгож замірено назвал Ґорлиці по польскы бо в своіх хроніках не
лем тото попутал ци може то был лем переклад з тамтышнього лемківского
на старопольскій язык Так ци так Ґорлича вказує безпосередні на східньославяньскій вид
того місточка а жебы даяку спискову історию выдумати то можеме повісти же
Длуго ж напримір добрі знало хто там жыє Зато старал ся кусіцька
тоту історию писану історию поліпшыти но такій был час Але верний до
звіданя пан Адам повідают же Ґорлиці а не Ґорлиці Ту можеме ся
дакус посперати зато же гей Ґорлиці ідут од Ґорлиці од Ґорличкы але
здає ся мі же з часом Не асоциювало ся тото з названьом
птаха лем змістом дейшло ся до уряду до повіту до школы уж
потім до польского середовиска зато можеме го приняти як вторичні запожычены То
значыт же може і з самого початку были то горлиці Але потім
коли місто стало ся важным центром домінуючым центром серед Лемків приняла ся
його офіцийна польска назва А скорше мож речы з Лемківщына Ґорлиці так
само як недалекій ґрибів Ту може ся вказати же ци ґрибів ци
Ґорлиці были от все ґрибовом і Ґорлицями а то лем сучасна тенденция
підповідат нам тото задньоязыкове або іщы дальше ґарлове Гы іщы раз речу
же то Л язык сам ся выклярує і даколи выелімінує єдну або
другу форму Зато як за <unk> років дахто одслухат архів радия лем
фм буде ся чудувал о чым тот бідний чловек Бесідує Поздравлям тых
вшыткых што будут за сто років і як і вшыткых слухачів запрашам
на хвильку музычной перервы Лем <unk>ea<unk> діайны Фінтоєра Еке крайна дам ты
Майден Ход де гарціным кы Ліхто плікнi зыштот за штот быляндо Дом
дом дома Виян дом доміян Ей Витайте іж раз демко трохановскій языковий
якус покус і зас такой ціла авдиция нам зышла На одповіданя на
ваше майлі Я ся варстішу бо тем є дуже а часу на
бесіду як істория вказує все мало Зато нич ся діжду безпосередніх авдиций
і безпосередніх телефонів може од вас до редакциі Та хоц лем така
форма діалоґу тіж мя буде інтересувала Я надію ся же тоту тему
ґы і гы помало будеме кінчыти але іщы не заперам бо кєд
причлете дашто барз інтересуюче охочо ся тым займу припомнул лем так наконец
же днеска занимали сме ся хм приіздом на Ватру до Лугів і
Другом темом чом Руска Бурса в Ґорлицях а і при ній радийо
Лем фм такы файны Тото підсумуваня для тых якы тілько што лучыли
передачу а на конец смішка і анеґдотка Коли м глядал м етимолоґіі
Ґорлиц нашол лем такє обясніня же кєд і то на поважні писане
же кєд длулго ж записал Ґорлиці як ґардліца то напевно привюл лемківскє
Ґарло значыт горлици най то буде тота смішка і анеґдотка Колиси м
всіл до потягу без білету і надія єм ся же куплю го
в кондуктора Пан кондуктор зачал выписувати долго рахувати калькулятором аж вкінци подрапал
ся по голові і звідал за чым іхам до ґерлиц то было
іщы товды якы потяг до Ґорлиц іхал Але і тото Ґерлиц деси
ся там з Ґорлицями лучыт зато же першыма жытелями першыма осадниками Ґорлиц
были люде то ґолиц днешнього Ґерлиц але як континуация смішкы ци списковой
теориі і ту найдеме хосенну одповід околиці Ґерлиц то бы терены де
жыют лужыцкы Сербы як і мы нащадкы білых Хорватів Зато Не чудо
же в ХХ столітю як офіцийны джерела датуют оснуваня Ґорлиц вернули ся
в своі Горы но так зараз перед нима на погіря Але мігниска
пришло на спискуваня Добрі кінчме тото спискуваня то был языковий гокус покус
бесідувал Демко Трохановскій інакше демко ЕТ Лем крапка фм пиште дзвонте слухайте
радийо лем фм бо ідучы зо старым жартом в інчым припадку то
радийо до вас задзвонит чуєме ся як все о тыжден Дякую сердечні
тримайте ся тепло Языковий гокус покус Ци бандуристы скриптут бандуры А може
компері Чом не можеме быти Русинами Што мают спільне теля і дівча
Ци можеме вылічыти грошы чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є
уж чысто лемківскій одколи нашы предкы мали уладу вымовы што ся находит
на швецкым столі Чом дотеперішніх відруючых мобілюк інсталюют Ембы файлі доступ до
Фейсбу та майля і інчого сітьового совчыру і аплікациі Кєд хочеш ся
дашто о тым дознати слухай авдициі Языковий гокус покус значыт знай язык
і вчы ся гокус покус