Языковий Гокус Покус #99 - 28 VII 2013 - Spór o kodyfikację
Еп. 99

Языковий Гокус Покус #99 - 28 VII 2013 - Spór o kodyfikację

Опис епізоду

Odcinek dotyczy języka łemkowskiego, jego kodyfikacji oraz sporów o to, czy niektóre teksty i wydawnictwa są zbytnio „ukrainizowane“ albo pisane sztucznym surżykiem. Prowadzący odwołuje się też do Orwella i pojęcia nowomowy, aby opisać językowe i ideologiczne napięcia wokół tej tematyki.

Автоматычна транскрипция

Языковий гокус покус Ци бандуристы скрептут бандуры А може компері чом мож
мити Русинами Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы
чом Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій одколи
нашы предкы мали ладу вымовы што ся находит на швецкым столі чом
дотеперішніх відруючых мобілюк інсталюют Лайлі доступ до Фейсбу та майля і інчого
сітьового соферу і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати сухай
авдициі Языковий гокус покус Значыт знаі язык і вчы ся гокус покус
Витайте дорогорадиослухачы з той страды Демко Трохановскій но зас на жаль знам
же зас мусите мя слухати і зас языковий гокус Покус зас в
радию ЛЕМ Бесідую зас бо ыв одтинок языкового гокуса Покуса то єст
остатній з двома цифрами А передостатні в тій сотці Бесідуют же жытя
ся зачынат допіро по пятдесятці а по двох або трьох уже доцяп
Ліпше Но Але о тым за тыжден Натепер мож лем повісти но
повторити за античныма філософами же Час летит тото што было уж го
ани не поліпшыме ани не поправиме і два раз до той самой
воды уж не войдеме Зато днеска і днеска жален там <unk> одтинок
і нормальні будеме го Вести очывидні не вести на примір на возі
бо вести є то незавершена форма в парі з завершеном водити а
форма третьой особы минулого часу мужского рода то Вюл так лем жебы
сой спомнути попередній одтинок языкового гокуса покуса Мам о вас од слухачів
вельо майлів том я барз але то барз барз тішыт єдным з
майлів Правда анонімовий май є звіданя ци може не форма самого звіданя
є проблем украінізациі лемківского языка Гей добрі сте чули украінізациі не польонізациі
хоц оба процесы асиміляцийны проходят і здавало бы ся же кєд жыєме
серед Поляків серед польскых медиів окружат нас думам же в понад <unk>
процентах польскій язык і ту асиміляцийны процесы здавали бы ся натуральны то
одкале тота украізация наш слухач якій пише же іздит кєд має змогу
на такой вшыткы лемківскы бодай лем з назвы імпрезы і купує на
них Выданя книжководаня періодичны выданя ґазеты і так дальше І был наш
слухач тыжден тому на Ватрі в Ждыни замірено поминям придавник і купил
наш слухач пару выдань і хоц не пише якы то выданя то
бесідує о них же єдны сут по украіньскы а другы зближены до
лемківского а пишучы зближены має на думці зукраінізуваны тексты писаны чудачным суржыком
Повім Вам пане анонімовий слухачу додумую ся якы то сут выданя і
рішыл єм же днес в днешній авдициі прошлідиме сой язык якым писаний
є квартальник ВАТРых што не знают є то часопис выдаваний Обєднаньом Лемків
бо так ся зовут Уж лем так коротко єт орґанізация яка не
признає Лемків як народу лемківского языка як языка іщы не знам чого
не признає жебы не признавати Але в демократычным світі каждий може думати
як хоче Я ся Вам признам же О тым кус уж єм
колиси в языковым кукусі по кусі бесідувал але хотіл єм поновити тему
зато же інспіруют мя люде на ґамвокнижці Йой што там мож прочытати
лемківского языка неє А кєд уж є то є така новомова же
так люде не бесідуют або іщы ліпше сут професийоналы якы бесідуют же
в моім селі так неґадали і то не по лемківскы О проблемах
кодифікациі тіж уж єм не раз бесідувал але о новомові Хыбаль іщы
Ні Може даколи чытали сте Джорджа Орвеля <unk>re польскій ноголовок той Фольварк
з єженци на Лемківскій іщы не был Переводжений за том мож повісти
робоче жыєто зіряча ферма і його ІІ твір рік <unk> оба односят
ся до соцреалізму ци в шыршым В контексті тоталітарных держав і особливо
в тій другій книжці являт ся Новомова як єден зо способів введіня
диктатуры За орвельом новомова служыт до того жебы з языка елімінувати як
найбільшу кількіст слів ци выражынь якы не пасуют тоталітарным властям і тоты
слова заступуваны сут інчыма словами якы барже Пасуют в політыці в заміреній
політыці огупляня люди якы з часом думают же нововедены слова сут правильны
Знам же в тых пару речынях не даст ся оповісти вшыткых аспектів
м книжок Ореля заохочую жебы самому прочытати а я беру ся за
омовліня новомовы часопису Ватра Якраз доступный є онляйн в інтернеті як остатній
є там заміщений перший тогорічний номер на якым буду ся сперал Очывидні
помину тоты статі якы писаны сут літературным украіньскым прекрасным языком На Окладлинці
маме різдвяне поздоровліня Христос раждаєт ся уж не буду ся чыплял того
же частка ся писана єст разом з часословом бо може то быти
церковна традиция хоц кєд бы По лемківскы тото записати напевно записали бы
сме роздільні бодай лем зато жебы заховати парокситонічний притиск то значыт такій
якій падат на передостатній склад Але чытаючы другу сторону кладинкы мож ся
додумати же Можливе же то є по лемківскы зато же тото само
Христос рождаєт ся на другій стороні окодинкы писане є уж з мягкым
знаком Тот мягкій знак буде нам ся не раз перевивал в даякых
статях Зато же тяжко вычути консеквенцию де в придавниках як за літературном
нормом украіньского языка го поставиме або ніт як в лемківскым языку І
так уж В першій барз здає мі ся ідеолоґічній статіі маме костел
римокатолицкій то єст ани по лемківскы ани по украіньскы по украіньскы поселили
бы сме по це або в інчых примірах по ес мягкій знак
а по лемківскы написали бы сме твердо але За парадиґмом мішаной од
міны придавників кінцівку написали бы сме через І римокатолицкій коли посмотриме на
даякы слова записаны сут они по украіньскы в очы ся шмарят напримір
без кіт Аж тяжко Лемкам тото вымовити і хоц самы выдатны украіньскы
дослідникы языкознавці навет называючы лемківскій говірком спостерегли же покы напримір покы може
быти лемківскым або і або заднє ы і ту доходиме до того
заднього ы якє тяжко найти в статях в текстах Ватры Токус так
як з Атлянтидом же вшыткы бесідуют же она деси там была але
нихто не може повісти де Хоц дальше коли споможеме ся украіньскыма польскыма
і ріжныма дослідниками або языковом гукусом покусом бо о тым колисим бесідувал
є єдном з важнійшых фонетычных прикмет лемківского наведечме говіркы Ідме дальше Маме
такій приназывник Од од нього од Тебе од мене од вшыткых Приназывник
од часто може быти тіж префіксом предовшыткым при часословах робити одробити ходити
одходити повідати одповідати і так дальше В приведеній уж першій статі тяжко
повісти што то єст нормом што лем підтверджує замірену хыба ідеолоґію же
норма то єй брак І маме по вічній польскій лемківщыні штобы выразні
одріжнити одкопали фундаменты од роботы в однесіню од віків од <unk> але
в єден час маме і украіньскы формы землі відзысканы Польска Рада Нацийонального
Відроджыня ту тіж зверніте увагу на нелемківску кінцівку в залежности війт віддавали
і так дальше Часто мож повісти же окрем неконсеквенциі є то власні
што веліст форм і замірений процес уж мож почути Лемківскы народны пісні
Я на війну з війны додом а ты ся не віддала і
певно вельо іщы такых почуєме Але вернийме до кінцівок на еня Або
ня Я николи не чул ани по селах серед люди якы неконечні
бесідуют літературным лемківскым языком або хоснуют го наштоден такой формы відроджыня створеня
непохороненя закоріненя прикрашыня реченя І ту было бы такой по украіньскы бо
по лемківскы уж не єст кєд бы доложыти в кінцівці єдно ен
товды мали бы сме украіньску літературну норму а не маме ани єдной
ани другой Коли м споминал о слові без кыт якє тяжко говарити
не спомнул єм о інчых примірах того нашого акуратні ту ка якє
в лемківскым змягчуєме Але як певно ся додумуєте і ту консеквенциі не
буде приведу в ориґінальній формі близкє далекє Якє кєселиця кєлішок анґлицкє зіля
авторскє устя ґорлицкє Великє рускє польскє Але найдеме і такы формы як
кермеш букет керівник закарпатскє всеукраіньскє і якє Аж страх подумати як бы
были кєрпці Ідме дальше На наступных сторонах чытаме о днях Антонича Хоц
записаны сут як дні Антонича а Антонич то был поет а кєд
бы навет поет та зас не дотримаме пароксетонічного притиску Блуды і неконсеквенция
трафлят ся І в морфолоґіі На примірі назывника стріча маме орґанізуваня інтеґрацийных
стрічы а в тым самым абзаци маме ціль такых стріч Зрештом морфолоґія
є ту направду слабым пунктом зато же маме наступний примір творячого одмінка
напримір такы формы як відзысканыма польскыма новыма іншыма друга форма інчыма вечірковыма
припадковыма тыма і так дальше окрем ненайденой буквы ы мож повісти же
праві добрі але маме тіж такы формы як з цікавыми ведучыми ріжными
найліпшыми ними Но добрі не буду ся уж знущал Бо хоц повім
же же же было быту на добру годину чытаня айде мі ту
лем о тоты неконсеквентны приведены справы якы находиме не лем серед ріжных
авторів але і в єдній статі вєдного автора но то не знущам
ся більше А тепер музична перерва А як украіньска перекалаба тра там
дай тра там да да да гупу трам дай да іграю па
Туди не буде тілько бы выхотіли голь гол на небесон те іды
бы выхвали о вал Лот Сам буде то обран Ді то бе
хотіли он валь вол тікы бе выхотіли валь валь Це о сонце
тілько бы вы хотіли вал вал сіти в небі тідбе выходил ва
І витайте паперів демко трохановскій в языковом гокусі по кусі в радию
Лем фм днес за причыном майля од нашого Но анонімового слухача блабесідували
сме сой кус о ново мові може я так кус за шыроко
тото обнял може так з грубой руры з высокого Все але з
другой страны коли і самы выпишете тото жебы о тым повісти в
языковым окусі по кусі кєд і вы тото спостерігате та чом бы
о тым не побесідувати Я замірено не прочытал єм остатнього речыня Майля
нашого слухача якій бесідує же він не до кінця переконаний ци Лемкы
то дільний нарід ци Є штоси такє як лемківскій язык але і
ту цитат цілом Ґамбом єст за тым же кєд бы то была
говірка та най ньом остане і треба є охоронити а не засміцювати
штучныма нелемківскыма формами Я вам повім же барз мі ся тото сподабало
і дало мі вельо вельо додуманя До нашого слухача лем повім же
мы думаме кус інакше што до статусу і Лемків Русинів і лемківского
русиньского языка але тіж будеме цілом ґамбом за тым жебы жадного смітя
не доновати до нашого лемківского русиньского прекрасного языка навет кєд дахто го
трактує як говірку по мойому і так до смітя в ним маме
якє треба бы было вышмарити А на тепер дякую сердечні за вашы
майлі не сцедайте ся пиште на Демко лем ні а устоп Демко
єт лем крапка фм То был языковий гокус покус в радию ЛЕМ
фм а мы чуєме ся о тыжден тримайте ся тепло Языковий гокус
выкус Ци бандуристы скриптут бандуры А може компері Чом мож м бити
існа Што мают спільне теля і дівча Ци можеме вылічыти грошы чом
Кыів был колиси східньославяньскій а днес є уж чысто лемківскій одколи нашы
предкы мали уладу вымовы што ся находит на швецкым столі чом дотеперішніх
відруючых мобілюк інсталюют Лайлі доступ до Фейсбу та майля і інчого сітьового
соферу і аплікациі Кєд хочеш ся дашто о тым дознати сухай авдициі
Языковий гокус покус значыт знай язык і вчы ся гокус покус