Лекциі лемківского языка #107 - 9 IX 2013 - Родинны звычаі Лемків ч. 6
Еп. 107

Лекциі лемківского языка #107 - 9 IX 2013 - Родинны звычаі Лемків ч. 6

Опис епізоду

Odcinek 107 lempkowskiej lekcji języka z 9 września 2013 roku omawia rodzinne zwyczaje Łemków związane ze śmiercią i przygotowaniem do pogrzebu. W transkrypcji pojawiają się znaki zapowiadające zgon, czuwanie przy zmarłym, elementy stroju i wyposażenia trumny oraz dawne obrzędy pożegnania domu.

Лекциі лемківского языка #107 - 9 IX 2013 - Родинны звычаі Лемків ч. 6

Автоматычна транскрипция

Добрый вечер Видам барз сердечні на лекциі лемківского языка днеска <unk> част
темы родинны звычаі Лемків В тамтым тыжни закінчыли сме тему Весіль атемы родинны звычаі Лемків В тамтым тыжни закінчыли сме тему Весіль а
переходиме до Остатньой части меньше на жаль весело як весіля але тіжпереходиме до Остатньой части меньше на жаль весело як весіля але тіж
барз інтересуючой під взглядом традиций якы сут з ньом звязаны Ходит пробарз інтересуючой під взглядом традиций якы сут з ньом звязаны Ходит про
звычаі якы вязали ся зо смердю Але як ся вкаже не всезвычаі якы вязали ся зо смердю Але як ся вкаже не все
так до кінця было смутно што і мене покус зачудувало але послухайтетак до кінця было смутно што і мене покус зачудувало але послухайте
та дознате ся чом і коли запрашам Вельо звычаів вязало ся зта дознате ся чом і коли запрашам Вельо звычаів вязало ся з
моментом смерти члена родины Подля народного віріня смерт рідко коли приходила незаповідженамоментом смерти члена родины Подля народного віріня смерт рідко коли приходила незаповіджена
найчастійше єй прибытя заповідали ріжного рода знакы як напримір луканя пущыка попринайчастійше єй прибытя заповідали ріжного рода знакы як напримір луканя пущыка попри
хыжы витя пса трикратне дурканя выгляды ночом де нагодил ся хворий чловекхыжы витя пса трикратне дурканя выгляды ночом де нагодил ся хворий чловек
або нагле впаданя без причыны образу ци дзеркала Коли смерт была ужабо нагле впаданя без причыны образу ци дзеркала Коли смерт была уж
близко мыто і святочні облікано нураючого за головом запаляли грімницю а врукыблизко мыто і святочні облікано нураючого за головом запаляли грімницю а врукы
давали ружанец або книжочку до молитвы Зберала ся тіж ціла родина жебыдавали ружанец або книжочку до молитвы Зберала ся тіж ціла родина жебы
Глорий міг ся попращати Зобраны співали набожны пісні і молили ся голосноГлорий міг ся попращати Зобраны співали набожны пісні і молили ся голосно
Коли хворий долго не вмерал стосували ріжны способы жебы улатвити вмераня НезалежніКоли хворий долго не вмерал стосували ріжны способы жебы улатвити вмераня Незалежні
од того в цілій ґаздівці стримували вшелеякы роботы Днеска тяжко пояснити цільод того в цілій ґаздівці стримували вшелеякы роботы Днеска тяжко пояснити ціль
того рода діянь мож ся додумувати же напримір заперали му очы жебытого рода діянь мож ся додумувати же напримір заперали му очы жебы
не высмотрил смерти інчому чловекови а од роботы стримували ся бо твердилине высмотрил смерти інчому чловекови а од роботы стримували ся бо твердили
же яка небуд робота і так пішла бы на марне В Білянціже яка небуд робота і так пішла бы на марне В Білянці
де селяне занимали ся продажом дехтя был такій звычай же в днюде селяне занимали ся продажом дехтя был такій звычай же в дню
смерти когоси зо села нихто не выізджал в гандлярску подорож З хыжысмерти когоси зо села нихто не выізджал в гандлярску подорож З хыжы
вмерлого не вільно было нич пожычати Традицийне облечыня вмерлого бо такє тіжвмерлого не вільно было нич пожычати Традицийне облечыня вмерлого бо такє тіж
мал каждий Прирыхтуване уж скорше то леняна смертельна тзв смертельна кошеля шытамал каждий Прирыхтуване уж скорше то леняна смертельна тзв смертельна кошеля шыта
нитками на котрых не мож было робити узлів Прото же узел мігнитками на котрых не мож было робити узлів Прото же узел міг
бы завязати жытя комус з родины і напримір в долі перешкодити іщыбы завязати жытя комус з родины і напримір в долі перешкодити іщы
раз выйти замуж Як ходит про тоты узл на той смертельной кошеліраз выйти замуж Як ходит про тоты узл на той смертельной кошелі
не лем в Лемків такій як бы звычай панувал і такє переконаняне лем в Лемків такій як бы звычай панувал і такє переконаня
про звязаня ам завязаня жытя Оно походило з інчых реґіонів натоміст самыпро звязаня ам завязаня жытя Оно походило з інчых реґіонів натоміст самы
Лемкы тлумачыли тото в тот спосіб же вмерлий похований в кошелі зЛемкы тлумачыли тото в тот спосіб же вмерлий похований в кошелі з
узлами не буде міг стати на остаточний суд Молодых люди котры неузлами не буде міг стати на остаточний суд Молодых люди котры не
мали мужа ци жен котры не оженили ся не вышли замуж облікалимали мужа ци жен котры не оженили ся не вышли замуж облікали
звыклі в весільне облечыня Коли гмили уж і облекли вмерлого клали гозвыклі в весільне облечыня Коли гмили уж і облекли вмерлого клали го
на суровій дощці уставленой на двох стольцях засланой соломом і прикрытой леняномна суровій дощці уставленой на двох стольцях засланой соломом і прикрытой леняном
плахтом другом плахтом прокрывали тіло През три дни догыжы сходили ся людеплахтом другом плахтом прокрывали тіло През три дни догыжы сходили ся люде
жебы ся з ним попращати і помолити ся за його душу Родинажебы ся з ним попращати і помолити ся за його душу Родина
і приятелі вмерлого Чували при ним тіж в ночы в денекотрых лемківскыхі приятелі вмерлого Чували при ним тіж в ночы в денекотрых лемківскых
селах напримір подля оповідань В Бортным ци в Лоси такы ласні стрічыселах напримір подля оповідань В Бортным ци в Лоси такы ласні стрічы
при вмерлым котры одбывали ся вночы при молитві часом кінчыли ся граньомпри вмерлым котры одбывали ся вночы при молитві часом кінчыли ся граньом
карты ци ріжныма власні веселыма забавами На третій ден по смерти одбывалкарты ци ріжныма власні веселыма забавами На третій ден по смерти одбывал
ся погором Хоц в звычаях з ним звязаных переважали елементы нашмарены презся погором Хоц в звычаях з ним звязаных переважали елементы нашмарены през
церков мож было ся попри них доглядати інчых старшых форм Належыт доцерков мож было ся попри них доглядати інчых старшых форм Належыт до
них напримір звычай вкладаня до труны вмерлому його улюбленых річы напримір файкыних напримір звычай вкладаня до труны вмерлому його улюбленых річы напримір файкы
як тіж палюнкы ци навет мыскы зіджыньом До труну обовязково вкладали тіжяк тіж палюнкы ци навет мыскы зіджыньом До труну обовязково вкладали тіж
грошы жебы вмерлий мал чым заплатити святому Петрови за ство за отворінягрошы жебы вмерлий мал чым заплатити святому Петрови за ство за отворіня
брамы Старым звычайом є тіж пращаня вмерлого з родинном хыжом през трикратнебрамы Старым звычайом є тіж пращаня вмерлого з родинном хыжом през трикратне
вдаріня труном в поріг хыжы При выношыню вмерлого родина обходила стіл тривдаріня труном в поріг хыжы При выношыню вмерлого родина обходила стіл три
разы вколо цілуючы за каждым разом ріг стола Мало мал тото бытиразы вколо цілуючы за каждым разом ріг стола Мало мал тото быти
слід старого пращаня вмерлого коли труну носили коло ізбы І на тымслід старого пращаня вмерлого коли труну носили коло ізбы І на тым
бы м закінчыла про сам уж похорон повіме собі на наступній лекциібы м закінчыла про сам уж похорон повіме собі на наступній лекциі
То были звычаі то были віріня то были річы котры іщы выконувалоТо были звычаі то были віріня то были річы котры іщы выконувало
выконувало ся в часі власніхмераня І коли вмер чловек Тепер запрошу навыконувало ся в часі власніхмераня І коли вмер чловек Тепер запрошу на
коротку музичну перерву і мам не вельо пару до слів Такых зворотівкоротку музичну перерву і мам не вельо пару до слів Такых зворотів
слів котры здало бы ся припомнути На разі запрашам на кусі сяслів котры здало бы ся припомнути На разі запрашам на кусі ся
музыкы Вертам до вас поперві І маме Слово з котрым думам немузыкы Вертам до вас поперві І маме Слово з котрым думам не
повинно быти проблемів дуркати дурканя выгляд в двері думам же Знаме проповинно быти проблемів дуркати дурканя выгляд в двері думам же Знаме про
што годит Коли не буду переводила лем описово Приходиме до когоси дошто годит Коли не буду переводила лем описово Приходиме до когоси до
хыж закля войдеме мусиме задуркати жебы нам двері отворил Ідурка ты вхыж закля войдеме мусиме задуркати жебы нам двері отворил Ідурка ты в
двери выгляд пробачте выгляд было в тексті Выгляд припоминам тото слово протодвери выгляд пробачте выгляд было в тексті Выгляд припоминам тото слово прото
же на жаль Лемкы час того спольщают і бесідуют вікно выгляд звучытже на жаль Лемкы час того спольщают і бесідуют вікно выгляд звучыт
гарше і <unk> значыт <unk> Узл Вевзлы Но і моі дорогы тогарше і <unk> значыт <unk> Узл Вевзлы Но і моі дорогы то
бы было на тілько дякую Вам сердечні за увагу і на остатнюбы было на тілько дякую Вам сердечні за увагу і на остатню
част родинных звычаів Лемків звычаів Лемків за Прашам за тыжден в понедільокчаст родинных звычаів Лемків звычаів Лемків за Прашам за тыжден в понедільок
Дякую бесідувала Моніка ТулявскаДякую бесідувала Моніка Тулявска