Оповім Ти байку #2 - Байка о королю
Еп. 02

Оповім Ти байку #2 - Байка о королю

Опис епізоду

Archiwalny odcinek dotyczy tematu opisanego jako “02 - «Оповім Ти байку» #2, Байка о королю”. Z zachowanego fragmentu transkrypcji wynika m.in.: Оповім ти байку Байка о королю в котрого єдно око сміяло ся а другє плакало Жыл раз король в котрого єдно око плакало а другє ся сміяло мал трьох сынів Сины медже собом бесідували.

Автоматычна транскрипция

Оповім ти байку Байка о королю в котрого єдно око сміяло ся
а другє плакало Жыл раз король в котрого єдно око плакало а
другє ся сміяло мал трьох сынів Сины медже собом бесідували гмом то
вняня єдно око плаче а другє ся смія Треба його звідати І
старший брат пришол до відця няню Я хотіл бы знати чого в
вас єдно око плаче а другє ся сміє Цар влапил свою шаблю
котра вісіла на кленчыку і на сина Тот ся выстрашыл і втюк
Но што повіл звідуют ся братя самы дознате ся пішол середущый Няньку
я хотіл бы знати чого в вас єдно око плаче а друга
сміє ся Цар влапил шаблю і на сына Тот ся выстрашыл і
втюк Товды пішол молодший котрого братя уважали за дурного Няньку Я бы
м хотіл знати чого вас єдно око плаче а другє ся сміє
Цар влапил з клинця шаблю замахнул ся і на него А тот
стоіт спокійні і оком ани не клипне Отец опустил шаблю сіл на
місце і бесідує Но раз Ты такій смілий то я тобі повім
Я лем барз хворий чурокы покрыли моє тіло а на такій і
такій горі є здоравляюча креницьо Коли бы мі дахто з той криниці
принюс воды і вмул моє тіло Я был бы м здоровий Але
нихто не може принести той воды і я мушу вмерати Зато єдно
моє око плаче а другє ся сміє бо я мам іщы якысу
надію Хлопец барз пожалувал нещестного відця і бесідує Няньку не трапте ся
не принесеме вам той воды Братя його ждут Хотіло бы знати што
повіл няня Коли вышол нараз приступили до него што Но так і
так повідат хлопец Нажняня в біді його тіло вкрыли страшны струпы і
лем вода з оздоравляючой крениці што на скальній горі може допомочы Треба
принести няньови той воды Перший взял ся за тото старший Він барз
хтіл быти наступцьом няня а чул же він передаст свою владу тому
хто доведе свойого муздва осідувал коня і рушыл в дорогу Кілько днів
маме на Тяждати звідуют братя тридцет днів є <unk> місяц одповіл ім
старший Іде іде іде І стрітил на дорозі нещестну жебрачку без ніг
і без рук Бабка просит молит Подайте дашто бідні Він на ней
накричал Як ты смієш затримувати на дорозі Принца Бабка йому одповідат Ну
ідіт яком дорогом ідеш Таку і біду найдеш Принц трафил до єдного
міста і станул перед будинком в котрым ся сві тило Подзвонил на
брамі дзвонком Вылетіла мила дівчына Слухам вас пане Ци прийме то ня
на ніч Та доти ні прошу Дівчына отворила браму повела го на
парадны покоі а коня привязала в стайны Принцови на стіл поставила вечерю
Він скоро поіл і сіл до дівчат якы грали в карты Тоты
спочатку давали му выгрывати Але скоро програл він вшыткы грошы коня а
навет і одеж яку мал на собі Шмарили іщы раз карты І
принц програл зас плат кричат на нього А в принца ани таляра
Зато шмарили го за боркы до темниці Ждут дома місяц ждут два
а він ся не вертат Осідувал коня середущий брат і рушат в
дорогу Кілько днів мам натяждати звідує наймолодший Місяц єден місяц Іде іде
іде і стрічат на дорозі тоту саму жебрачку без ніг і без
рук Паночку дайте дашто бідні Як ты смієш бесідувати з принцом закричал
на ній королівскій сын Товды она бесідує Ну ід Яком дорогом ідеш
таку і біду найдеш І середущий брат трафил в тото само місто
Станул пред тым самым будинком в котрым світило ся Задзвонил до брамы
Вышла мила дівчына слухам вас пане Ци приймете на ніч Прийме Прошу
Дівчына отворила браму повела го на парадны покоі а коня привязала в
стайны Прінцови скоро принесли вечерів Він поіл напил ся і сіл до
дівчат котры грали в карты Тоты з початку дале могы грывати А
потім выграли од него вшыткы грошы коня а навет одеж яку мал
на собі Грают далі І прінц програл зас Плат кричат на нього
А в принца ани таляра І його тіж за борг шмарили до
тюрмы Дома ждут місяц ждут і другій а його ніт зберат ся
в дорогу наймолодший Бесідує вітцьови так Не знам коли верну але принесу
вам оздоровляючой воды та і поіхал І він в дорозі стрітил жебрачку
Паночку дойте до што бідні Хлопец сягнул руком до кышыні вынял жменю
грошы і оддал жебрачці плеснул коня подорожує далі Раптом Чує за собом
голос Принц Ждиня огляднул ся а то красна дівчына з золотыма волосами
Она бесідує Я знам ты ідеш на шкляну гору пооздоровляючу воду Ід
безперестанку з єдной страны з той з котрой сходит сонце і памятай
Не заход до світлиці кади Тебее будут запрашати А ід на ніч
до бідных Хлопец приіхал в тото місто де його братя Смотрит стоіт
освітлений будинок вылетили дівчата і зачали просити Ход до нас в нас
переночуєш Але він іх не слухат Іде собі далі взріл бідну хыжку
і задуркал до двері Ци міг бы м вас заночувати Чом ні
Переночувал а рано дал коня бідному Я буду вертал за рік том
самом дорогом і заберу го назад А ты до того часу можеш
си го запряти Чловек подякувал Принц пішол далі Іде іде і зашол
в великы гащы Блукат бідує мучыт ся раптом взріл якысу хыжу котра
уж запал ся в землю і поросла мохом Отворил двері і видит
сідит на пеци дідо білий як молоко баюси в него до пояса
або рода до землі поклонил ся му Добрий вечір дідусю Дуброгоздурульо сынку
Куди ідеш Так і так розповідат хлопец нажняньо захворіл то я іду
для него по оздоравляючу воду на шкляну гору Повечеряй сынку тай лігай
спати бесідує му дідо А я в книгах поглядам де тота гора
і рано то вшытко повім Чытал цілу ніч і не нашол Рано
дідо котрий звал ся понедільком вывіл хлопця з хыжы і дал му
білу хусточку Мах ни том хусточком і повідж жебы пред тобом явила
ся дорога Підеш до мого брата до вітірка і він повісти што
далі робити Хлопец махнул хустком і перед ним розкотила ся дорога І
том дорогом пришол до дідового брата жыл він в іщы старшій хыжынці
тай сам был старший цілий білісі як сніг Баюси мал аж до
колін а борода тягла ся по земли Хлопец поклонил ся Добрий вечер
дідусю доброго здорово сынку Куди ідеш Хлопец розповіл Но повечеряй і ід
спати бесідує му дідо Я буду през ніч чытал таку книжку в
якій списаны сут вшыткы горы Перечытал він книгу і нашол шкляну гору
а рано бесідує хлопцьови Мій кін понесе тебе на Шкляну гору На
тій горі є Высокый Явір што ма три корені спід тых коренів
тече ріжна вода На каждым кораню написане яка тота вода На першым
єст написане Коли напєш ся той воды станеш ся здоровым як оріг
на другым єст написане Коли напєш ся той воды станеш ся такий
молодий як бы с мал двадцет років На Третім корени вычыташ страшне
Як напєш ся той воды то достанеш вшыткы хвороты якы лем сут
на світі На шкляній горі вшытко жыве перемінят ся в каміня і
люде і звірята і птахы Лем на дві годины од полудня вшытко
там ожыват а потім зас камяніє Мусиш собі набрати воды за тоты
дві годины бо інакше і сам зробиш ся каменьом Хлопец красні подякувал
дідови сіл на коня і загнал жебы кін його понюс на шкляну
гору Одраз вынял три шклянкы і наполнил іх водом На каждій написал
яка то вода Потім посмотрил на годину Было іщы дост часу і
вырішыл огляднути палац збудуваний зо самого срібра Зашол в палац і ходит
з поверха на поверх з покою до покою Раптом в єдній світлици
взріл він прекрасну ділицю котра колысала ся в колысті і заснула Хлопец
люг колоній і зачал єй цілувати А коли одходил написал Я такій
і такій был єм на Шкляній Горі зашол до срібрного палацу і
спал з принцесом На стінах вісіли мапы на котрых было намалюване вшытко
што было створене од початку світа Хлопец положыл свій лист під єдну
з мапін так задзядувал ся в палаци же забыл о другій годині
Коли ся здогадал до другой годины бракувало лем пару минут Скочыл на
коня і ледво здолял злетіти зо шкляной горы жебы не скамяніти Кін
так скоро летіл же затримал ся аж в діда понеділька Но Як
ти ся повело сынку звідал старий Добрі набрал воды Але ты виджу
кусцьок зогрішыл Но не біда Як молодому то простит ся Принц дал
му напити ся од молоджаючой воды і дід так помолоділ же йому
было двадцет років подякувал хлопцьови і попращали ся Хлопец пішол Достал ся
до міста до того чловека в котрого лишыл коня Тот возил коньом
дерево і уж поставил синову хыжу Хлопец дал му сто срібрных зато
же доглядал коня і хоче іти гет Не ідти до рана бесідує
чловек зараны будут вішати двох глегынів і до міста скликали дуже народа
Хлопец переспал ніч рано стал і пішол на рынок де были поставлены
дві шыбониці Смотрит введут двох люди Присмотрює ся ліпше А то його
братя Не могли они выплатити долгу і были засуджены на шубеницю Кому
сут должны тоты люде звідал хлопец Нам одповіли дівчата То кілько вам
винне Тілько і тілько І хлопец ім выплатил долг Братів пустили Купил
для них одежу посідали вшыткы на віз і вертают домів Старшы братя
сідят собі зозаду а він веде коні Але был уж барз змучений
і зачал дримати братя бесідуют му Сідай на наше місце бо тобі
треба одпочати А мы будеме гнати коні Хлопец сіл на сіно і
заснул а старшы братя вкрали од него фляшкы з оздоравляючом і одмолодняючом
водом а йому лишыли лем тоту од котрой походят вшыткы хвороты Коли
переізджали презміст порадили ся і єден з братів бесідує Шмарме го до
рікы най ся втопит Бо няньо йому даст королество а мы будеме
слугами Ей ні бесідує другій Не шмаряйме го в ріку дост йому
єдной біды Вернули ся домів Король барз ся врадувал на видоксинів обцілювал
іх і бесідує Што вы мі принесли Звідуйте наймолодшого Сынку што ты
принюс свойому няньови Хлопец опустил голову бо оздоравляючу і молодніючу воду вкрали
му А братця сміют ся Они самы вытягнули з його кушені фляшку
зо злом водом і дале няньови Король попил і захворіл іщы гірше
як дотля Товды старший сын подал свою фляшку Король напил ся і
одраз выздоровіл Потім середущый дал свою король напил ся і зробил ся
молодий як бы мал двадцет років Отец обцілувал двох старшых сынів а
на молодшого так ся розсердил же закликал ката і наказал повісити хлопця
Поставили шубеницю Король не хтіл смотрити як вішают сина і наказал жебы
принесли знакы ліве око і серце Кад звязал принца і веде під
шыбеницю Смотрит ся на парібка а він такий красний молодий пожалувал го
і зачал плакати Хлопец му бесідує Як хце ж мі помочы і
я тобі штоси пораджу Што Зошмарю зо себе лахы а ты набєш
до них соломы і повісиш А знакы Забєш пса возмеш з него
серце і око А што буде з тобом Я піду в світ
і нихто о мі не буде знати Коли король буде виділ повішеного
ты закопаш го до землі і нихто николи не здогадат ся же
ты мене не забыл так і было кат забыл пса вынял з
него серце і око і понюс до короля Хлопец пішол світом Іде
іде і пришол на єден высокій міст сіл і ся трапит Нараз
смотрит ігарґрафска карета Пан взрил голову леґіня і звідує Хто ты такий
А тот му бесідує Так і так Я служыл в пана а
пан не такий жебы мі заплатил за роботу а іщы ня голового
гет выгнал на улицю Ґраф облюк хлопця Хоц зо мном будеш в
мене служыл А може і вы зо мном зробите так само Ні
в мене тобі буде доб Взял хлопця в карету і привіз домів
Ґраф был барз богатый і мал красну дівку Она была така мудра
же вшыткы суді і міністры ся в нєй радили Тото што она
повіла то было святе Сам король єй ся слухал Дівчына барз полюбила
хлопця попросила няня Няню признач нашого слугу старшым над крамами Ґраф мал
дванадцет крамів в котрых продавал вшелеякы товары Він розумний хлопец і поведе
діло добрі і няньо жебы догодити дівці вызначыл хлопця зарядцьом над продавцями
Дівчына так полюбила хлопця же не могла без него жыти Кади він
Тади і она Ґраф тото виділ і бесідує дівці Тебе хотят принци
найкрасшы і найбогатшы леґыні в державі А ты пропадаєш за такым бідняком
Ты забыла што він за єден Ты ся не ганьбиш за ним
ходити Але дівчына твердо одповіла няньови Няню я лем його люблю і
лем за него піду Як ні то я себе загублю ґраф похылил
голову Ну думат си взял єм же брака з дорогы на свою
біду А тепер вернийме на шкляну гору Одколи в молодой принцезы Вродил
ся хлопчык там уж нихто не робит ся каміньом вшытко ожыло сміє
ся радує Хлопчык рос неяк з воды записали го в школу і
він вчыт ся добрі Раз звідує мамы Мамо Де мій няньо Ты
народил ся суночку Базняня О ні мамко В мене мусит быти няньо
Але по смот Неє Єдного разу хлопчук переглядал мапы якы вісіли в
них на стіні Сягнул руком і нашол лист прочытал го зрозуміл і
з радости заплескал в долоні Мамко я уж знам свого нянька Мама
тіж перечытала найдену записку Дознала ся о тым легыню од якого народила
сина і пише до короля Як твій сын не зявит ся на
Шкляній горі то злом смертю згынете Ты твоя родина і ціла твоя
держава Потім казала побудувати на горі дві ріжны доріжкы єдну выстелила срібром
а другу єдва бом Король одчытал писмо ультіматум і звідує двох старшых
сынів котрий з вас товды і товды был на Шкляній горі Я
был бесідує старший Сыну мусиш зберати ся зос Як не поіхаш то
цариця Шкляной Горы знищыт і нас і нашу державу Старший сын пустил
ся в дорогу приіхал під Шкляну Гору але боіт ся станут на
срібрну дорогу ідеє двапном Тихо не смі Хлопчык го взрил і радіє
Мамко нянько іде цариця посмотрила ся през выгляд і взрила же він
іде не том дорогом Ні сынку то не нянько Принц отворил двері
і повіл Я тот і тот а цариця бесідує Як ты тот
Маш памятати што ся стало на Шкляній Горі в тым палаци товды
і товды Прінц не міг того спомнути цариця зімала го на брехні
набила пописку і прогнала гет Марш домів псі сыну забрал ся в
дорогу середущий брат Долго іхал і приіхал під шкляну гору він тіж
выстрашыл ся пустити коня на срібрну доріжку і рушыл єд вабном Хлопчык
взріл го і радує ся Мамко Іде наш нянько цариця посмотрила ся
в вікно і бесідує О ні сынку то не нашнянько Прінц отворил
двері і повіл Я тот і тот Цариця звідує Як ти тот
то повідж мі што ся стало на шкляній горі в тым палаци
товды а товды Легін не міг нич повісти Цариця зімала го на
брехны набыла пописку і прогнала Марш додому псі сыну І зас послала
старому Корольови писмо ультиматум Пришли мі наймолодшого сына і назвала хлопця по
імени Зажурил ся король бо він казал повісити наймолодшого сына закликал ката
і звідує Ту направду повісил наймолодшого Прінцо Пересвітлий королю выстрашыл ся кат
Я вам принюс знакы серце і око Вы самы тото виділи як
він вісіл на мотузі Король гірко заплакал зачал рывати собі волося быти
головом до стіны Кат смотрит ся на него і ся дивує Товды
так барз хтіл жебы м я стратил наймолодшого принца а тепер жаліє
І забесідувал Пересвітлий королю Што ся стало Чом плачете Король оповіл о
писмі ультиматум цариці Товды кат признал ся же він не повісил наймолодшого
сына а заміст хлопця забыл пса і вынял з него серце і
око Што з хлопцьом Де він лем знам же пішол по світі
жебы о ним нихто не знал Король розослал курєрів по цілій державі
і за границями Як жыє такый і такий мій наймолодший сын най
одразу вертат ся домів бо без него може пропасти держава Цареці Шкляной
Горы написал лист Жди єй єден місяц бо мій наймолодший сын вандрує
по світі і мы го глядаме Царскы курєры дошли до того міста
де прожывал краф Тот як раз вышол зо свойом дівком перейти ся
по улиці і почул королівскій наказ Здогадал ся же хлопец котрого він
нашол на мості і котрий в него служыт то наймолодший принц Тепер
ґраф был рад же його дівка полюбила хлопця і хоче за него
ся оддавати Хлопец тіж довідал ся о королівскым наказі і почал зберати
ся в дорогу дівчына плаче Ты ме не лишыш Што буде зо
мном Я мушу іти домів Як ся не поверну загнеміняньо постраждат невинний
нарід і рушыл в дорогу Приіхал до свойой державы смотрит ся порозвішены
чорны прапоры вшыткы люде засмучены а найвекший смуток на королівскым дворі Коли
король взріл наймолодшого сына то плачучы впал пред ним на коліна Сынку
одпуст мі мою провину Змилуй ся над нами бо пропаде наша краіна
пропадеме вшыткы Хлопец пожалувал свого няня а головні пожалувал невинний нарід і
зачал зберати ся на шкляну гору Дал підкути свого коня срібныма підколками
осідувал срібным сідлом сіл на него і рушыл в дорогу Коли доіхал
до горы звернул ся на срібрну доріжку а цариця почула го на
сім миль Но синку тепер направду іхат твій нянько Цариця разом з
хлопчуком вышла перед принца Завела го в палац і він оповіл єй
як приіхал на Шкляну Гору і што ся товды стало Цариця обняла
го і поцілувала Ты мі суджений а я твоя суджена Хлопец зачал
оповідати што з ним было потім як братя в дорозі хотіли його
забити і вкрали му фляшкы з одмолодняючом і оздоровляючом водом як одциґанили
няня і як тот наказал повісити наймолодшого принца і принести знакы серце
і око Цариця скочыла на ногы і сердито повіла Заблю твого відця
він не барз винен його одциґанили моі старшы братя Старшых братів забю
інча річ Зобрали ся они ідут до короля Тот стрітил сина і
невісту з великом радістю Скликал гостів з цілой державы запросил до себе
і сусідів королів і вышыкувал велику гостину На тій гостині наймолодший принц
піднял погар і оповіл байку о тым што ся з ним стало
коли він дознал ся чом його няня єдно око плаче а другє
ся сміє як він іздил на Шкляну Гору по оздоравляючу воду як
старшы братя вкрали тоту воду і няньо наказал повісити го а він
лем чудом минул смерт і нанял ся служыти до єдного ґрафа Словом
розповіл тото вшытко о чым мы уж знаме Гості міністры і сам
король вшытко выслухали і бесідуют Будеме судити злодіів і обманників яку ім
кару присудиме Кін ме іх розорвати Так і было Молоды справили весіля
а король передал насу на державу Принц закликал ґрафа і його дівку
дівчыні повіл Выбер собі з мойого войска найкрасшого легыня Она выбрала єдного
ґенерала Молодий король дал ім свою державу а сам перенюс ся на
шкляну гору Там взяли і старого няня І там долго і щестливі
собі жыли