Odcinek programu „Pечатня“ poświęcono łemkowsko-rusińskiej literaturze i wydaniom książek, a gościem była tłumaczka Anna Maslyan, która opowiadała o przekładzie i adaptacji opowiadań Włodzimira Hylaka. Rozmowa dotyczyła też różnic między oryginałem a współczesnym standardem języka łemkowskiego, zmian w leksyce i składni oraz dbałości o możliwie pierwotny charakter tekstu.