Odcinek dotyczy zatwierdzenia rusyńskiego liturgikonu przez Radę Hierarchów Kościoła greckokatolickiego na Słowacji, dzięki czemu język rusyński stał się oficjalnym językiem liturgicznym. Opisuje też wieloletnią pracę tłumaczy i duchownych nad przekładem liturgii św. Jana Złotoustego oraz znaczenie modlitwy w ojczystym języku dla wiernych.