Раз два три #38 - 23 V 2016 - мышпергач та два тхіры
Ц01:Е38

Раз два три #38 - 23 V 2016 - мышпергач та два тхіры

Опис епізоду

Odcinek 38 z 23 maja 2016 roku to bajka „Myszpergacz i dwa tchóry“, przypisywana Jeanowi de La Fontaine. Fragment transkrypcji pokazuje żartobliwy spór o naturę tytułowego bohatera oraz próbę jego schwycenia przez dwa tchóry.

Раз два три #38 - 23 V 2016 - мышпергач та два тхіры

Автоматычна транскрипция

Мышпергач та два Тхіры Вірґал си по ночы Мышпергач ледачий Аж впал
тхірьови гніздо якбач нехотяче Будеш ти для мене вечерньом пожывом Рід твійтхірьови гніздо якбач нехотяче Будеш ти для мене вечерньом пожывом Рід твій
підлий міцно ты с мыш то не диво Не старай ся теперпідлий міцно ты с мыш то не диво Не старай ся тепер
вперка приберати Не буду я слухал твоі фантазматы Знам вашы підводы вшыткымвперка приберати Не буду я слухал твоі фантазматы Знам вашы підводы вшыткым
тото знатя Добры сте до ідла вы рускы мышата Што ж брешештото знатя Добры сте до ідла вы рускы мышата Што ж брешеш
тхорику Мышпергач одрече Видиш мене частку позерай на веце ваше правительство втхорику Мышпергач одрече Видиш мене частку позерай на веце ваше правительство в
блуді і ся мылят Крыльця котры в мене яка мышка тримат Жебыблуді і ся мылят Крыльця котры в мене яка мышка тримат Жебы
воздух сікли як ключ ластівчаток Оцінте точнійше бо сте не бортачок захтійтевоздух сікли як ключ ластівчаток Оцінте точнійше бо сте не бортачок захтійте
признати вшыткы моі формы ту лабкы там крыльця літати способны тхірю тажпризнати вшыткы моі формы ту лабкы там крыльця літати способны тхірю таж
маш очы та позерай шак Хыбу свою вызнай та повідж што ммаш очы та позерай шак Хыбу свою вызнай та повідж што м
птах а на такы тверды пташковы признакы тхір мышпергачови свободом одплатил Оптах а на такы тверды пташковы признакы тхір мышпергачови свободом одплатил О
два дни лем потім тота бідачына до другого тхіря зас ся приближыладва дни лем потім тота бідачына до другого тхіря зас ся приближыла
Скандаль то великій птах влетіл мі до сін Дарувати легко не годенСкандаль то великій птах влетіл мі до сін Дарувати легко не годен
то прецін Пыск і нигті тхіря перхача вхопили Ци уж вашы очкато прецін Пыск і нигті тхіря перхача вхопили Ци уж вашы очка
слезу покотили Жывот в небезпеці пора вечеряти Лем ждийте кусіся пташка послухатислезу покотили Жывот в небезпеці пора вечеряти Лем ждийте кусіся пташка послухати
Зрозумійте хыбу пане мій смердячий Не мам піря дзьоба а мій рідЗрозумійте хыбу пане мій смердячий Не мам піря дзьоба а мій рід
не пташий На око єм прецін будовы мышатой Каждий старий коцур засвідчытне пташий На око єм прецін будовы мышатой Каждий старий коцур засвідчыт
вам зато Патканы і щуры там на Юпітера мышы рускых племя кричмевам зато Патканы і щуры там на Юпітера мышы рускых племя кричме
разом вера Зато сме на світі жебы дерти коты най нам жыютразом вера Зато сме на світі жебы дерти коты най нам жыют
мышы баюсаты роты Голосно закричу Татхірів напомну же сте лем пташенят аматорымышы баюсаты роты Голосно закричу Татхірів напомну же сте лем пташенят аматоры
годны Так камелеона котрий дістал крылец Тхіры не пожерли лем вільно пустилигодны Так камелеона котрий дістал крылец Тхіры не пожерли лем вільно пустили
кілько мышпергачів лемківского роду облече ся в кроі під чужую моду разкілько мышпергачів лемківского роду облече ся в кроі під чужую моду раз
мышоподібны другій папугаты та хоц мают крыла не знают літати Байку підмышоподібны другій папугаты та хоц мают крыла не знают літати Байку під
наголовком Мышпергач і два тхіры написал Жан де Ляфонтен в <unk> Єстнаголовком Мышпергач і два тхіры написал Жан де Ляфонтен в <unk> Єст
а то Пен ту кєс баа то Пен ту кєс ба