Odcinek dotyczy Bożego Narodzenia, co sugerują zarówno nazwa pliku, jak i powtarzające się w transkrypcji odniesienia do „Navidad“. Ze względu na silnie zniekształcony fragment transkrypcji nie da się wiarygodnie doprecyzować dalszych wątków.
Автоматычна транскрипция
Обід єй лавра сыр монесы быти сыдрай лаврель келліню сыдысы і даллякуля
жовы рукава два суй сумуля пямна каты діреткам тамт творит лібаль сыжовы рукава два суй сумуля пямна каты діреткам тамт творит лібаль сы
драгай лавi Война біда вяйва ґаства я панранде в фальта траслян цемдрагай лавi Война біда вяйва ґаства я панранде в фальта траслян цем
<unk>o<unk>en<unk>e да хы Ґміне матa<unk> мама само закунята і <unk>eaй там деє<unk>o<unk>en<unk>e да хы Ґміне матa<unk> мама само закунята і <unk>eaй там деє
рути ля весей марі Борля с м по селя то сухі тострути ля весей марі Борля с м по селя то сухі тост
Яльмендра більдясей ку ной Бужій ту ельконый морсі кє мі ліньо ямЯльмендра більдясей ку ной Бужій ту ельконый морсі кє мі ліньо ям
є не ля люна кля ляве я ляве ясиймо ску біду нає не ля люна кля ляве я ляве ясиймо ску біду на
дісові Лавидя Лавидя выдідісові Лавидя Лавидя выді