Тот проґрам повтаряме слововиця Проґрам о словах нашых і нашых Для пяных словами і слів жаждаючых О языку і на языках Слововиця Витайте дорогы слухачкы і слухаче радия лем фм а предовшыткым проґрамословиця Демко Трохановскій стоі з стороны і такє перше што мі до головы приходит то же штораз скорше тоты тыжні міняют не знам ци то разом з роками котры тіж міняют словечого жытя але здає ся мі же тілько што сме ся чули Даль то для мене барз добрі бо кажда минута проведена в задумі над языком то добрі схоснувана минута такій єст мій напримір підхід надію ся же баж тіж кєджем яс кєд же я слухате што мя тішыт раз з часом напримір писувати мі короткы тексты до провіліня так як запрошыня на даяку подію но і тым більше тішыт же іщы дакому залежыт жебы лемківскій языкы а припомну язык вписаний на листу загороженых языків через унеско іщы кус пожыл в тым публичным просторі Надію ся же з так чудов маслухат сам іщы кус пожыє Дале добрі му ся якоси так песимістично зробило ідме до того што треба то значыт бы темы ждут час летит є лем припомну лемко ет лем крапка Фм том і ель тіж комунікаторы кєдни мате в своіх в чыслі своіх знаємых Но і так собі будеме над языком дебатувати надале А што Но то так Джінґєль так тепер Джінґєль А я знам азбуку уж познали мы азбуку а як авто бе як буков в як Ватра ге як гора ґє як ґазда де як дора е як екран є як єлин Жед як жето зет як зелен і як піла І Чудачне бо на і псяничне зачне ы є тиж манеруване Серед слова заховане або зас на кінци стоіт і початку барз ся повіт Дале буква йотяк Йоси каяк коса ел як лоси м як мава як няню О як орел як пані р як руснак Ес як слуга ти як тырка о як угыль ф як файка як хыжа ци як церкул че як чыжык Пша як школа ща як щавій Юяк Югас я як Ябір Бук єд і знак два знак мягкій твердым знаком
Ця юж о зіданя дякую сердечні чы слухате люблю за то проґрамы нажыво Ци джінґіль єст бовязковий поєм так єст обовязковий зато жебы ся цілый світ гонавчыл І товды можы подумаме жебы дачым інчым замінити То лем очывидно смішка а таку уж уж єм конвенцию принял же на початку най же вызвучат вызвучыт азбука з мурянкового букваря може товды лекцином буде дальшы темы піднимати І нагоді писовні зо злучком яку сме мали і тижден тому і здає ся зачынали сме певні од два тыжні тому бо іщы бесіды тырвают ту треба ясно ясно повісти такє зіданя ся од ци Агато є лем припомнул бы же то на фоні принципів з аґлицкого языка інчых абсолютно як і до писовню зо злуч коміту іщы раз дякую приятельови Браянові котрий занимат ся языком і дакус пояснил як ся тото в анґлицкым реализує так ци так звіданя ся явило ци анґєльскє стендап значыт така дост популярна тепер комедийова форма Запишеме злучком і вшытко што в анґлицкым языку зо злучком запишеме в лемківскым злучком такє зіданя І просто повім так напевно так зато же Кєд не тлумачыме даякого понятя і береме го цілістю з анґлицкого языка і оно єст записане через злучку то тота злучка і в анґлискым она не єст така принагідна то значыт же кєд же і анґлийскым є записана через злучку то так тіж єй запишме товды будеме знати же то єст не сут два бы осібны незалежны од себе слова ач они сут незалежны лекєли писаны сут разом і черезлучко ниш дашто інче можут значыти зато безпічнійше небезпічнійше і сото взяти взяти в такій спосіб ориґінальний спосіб язык сам потім деколи зверикує ци запишеме го інакше ци найдеме даякє даякій русиньскій одповідник і стане ся він на тілько популярний жебы хоснувати в языку так ци якы стендап писаний через злучку як найбарже як найбарже будеме тіж так писати в лемківскым лемківскым языку Очывидно як собі возме декы інчы як подало такій примір <unk> і тото тота пятлітня дітина Амщы треба памятати же ольт єст файс ольды так ся тото разує в анґлицкым языку кєд писане через звучку то єст тото має де факто форму придавника то ту кєд сой переведеме на лемківскій то не будеме хоснувати звучок бо тото по перше тлумачыме кєд мы не принимаме такой анґлицкой не анґлицкой формы лем тото тлумачыме окрем того маме на чысловникы маме своі принципы так пятрічна дітина сорок річне дерево трирічне перерва ци тіж пят літня соклітнє трилітнє і так дале <unk> літня Не знам хыжа і так дальше в такій способ спосіб будеме тото будеме тото реалізувати тут іщ треба памятати о єдным же пят літня дітина три літнє вино ци <unk> літня хыжа
В такій спосіб повіме а не <unk>літня дітина трьолітнє вино ци <unk> <unk>літня хыженіты з абсолютній буды то буде А то буде барз такій великій полоніс котрий котрий котрий в лемківскым языку напевно буде блудом і ту треба треба того пильнувати же літня <unk> літнє трилітнє <unk> літня хыжа і так дальше аны значыт же же тот перший член того зложеного Безуженого слова будеме не будеме писати без без одміны Зрештом о то єст барз добра нагода кєд же сме уж при тым то при нагоді памятайме як одмінюєме порядковы чыслевникы модібне з того з того мы мают то значыт одмінюєме лем послідній елемент в тых такых долгых порядковых чысловниках <unk> сороковый IV I так третій то відомо же дуже він сам собі буде посліднім Але <unk> столітя ХХ столітя возме собі більшы чысловникы о но лем же за <unk> добрі Но і чом так чом як раз так бо такы маме принципы так было от все хоц розумію і розумію тіж тото же часом часом входит до языка дашто такє з тых векшыновых языків і барз часто чуєме IV но і зато товды бы мож собі дати звіданя то <unk> ци четвертий а може II но ніно або <unk> або другій значе <unk> другій не <unk> само Возмесобі столітя маме Дже столітя даколи приде а не перше ани <unk> ци акурат легше бо стяжко попутати але ани <unk> стріча стріча лем <unk> стріча <unk> річниця а не <unk> річниця і так само як сме Ту собі уж повіли є собі записал <unk> ден од а не <unk> Перший тото треба запамятати хоц знам якы тяжко вельо осіб тоты блуды за польскым языком беручы не поволнят но і то єст хыба в тым вшыткым най найвільший проблем А ту принципіст барз але то барзы ясний Памятайме же одміняме
В порядковых чысловниках в предовшыткым в тых дачыт кєд маме лем <unk> літнє літнє трилітнє передмедопорядковых чысловників до додой другій третій тумаме лем єден член але як уж маме <unk> перший <unk> і <unk> Все памятаєтме собі си то лем тот остатній перша будеме будеме одміняти а тоты Не першы непослідні члены вшыткы тоты остальны члены мытого предкого чыслевника будеме будеме мати в тій неодмінній в тій номінальній номінативній формі зато тото треба лем запамятати при порядковых чысловниках але єм ся розбесідувал ани єм не знам же тілько мож як коментар до звучка на добрі Запрошу Вас дорогы радиє слухачы на кавальчык музыкы думам же не долго ся будеме чути Ой війночок зелети выді о милой музыкы цес ни вшыткы Овце ся не лем вшыты само Так віртеме до словиці і до нашых справ
А друга справа не знам ци єм бесідувал шы дві справы бы вышли при тых злучках друга справа яка вышла тож як од мене зато же подавал єм приміры што ся в анґлийскым пише зо злучком а што ся не пише без злучкы і подал єм такій примір анґлицкого злуженого слова Ґрінгаус То значыт того што ся складат з ґрін зелений гаус хыжа што разом може давати хыжа для рослин котра єст зелена но але відомо же іде о шклярню і мі ся деси вырвало Дост несвідомо або деси там в тых знатыш кінцьовых шпарґалах мозґу мі ся мі ся мусіло затримати такє слово бо то знал єм го як польскє слово шклярня але як неґазда николи м не ґаздувал за тоты аґрарны справы дост не сут мі аж так близкы Но і вышло мі деси там жем чул деси слово тепличка котра бы мала быти такым барже може повісти нашым словом на тоту польшку шклярню но і якоси так єм деси приобіцял же може ся тым займу але тота тепличка них ходила мі цілый тыжден по голові зато Зато самы знате же тота манія языка покра ся не провірит то не буде спокою Но і зато так вышло Но добрі Што значыт со тепу і бо тепличка од того іде но тепу і одещы од прославяньского мали сме гославяньскым языку але оно ся выводит іщы з праін европейского того кореня теп но і тіж тіж звязаний з латиньскыма днешніма типідус але іщы зо старшыма з індийскыма в подібній формі што значыт же тото тепло має подібну форму уж вельо тисячі років і дальше Тото тепу єст для нас важне но добрі Але єст такій неочычы О чом бы мала быти тепличка Маме в корпусах русиньского языка такє чесослово як теплиты Но і тото теплити Як бы м так мал го называти теплити то на кінне до кінця Огрівати бо огріват ся дашто так прямо огньом але теплити може значыти вы тоту сторону напримір теплины хыжу через докладаня огня до пеца до шпаргета Значыт же не прямо даєме оген на дашто жебы го огріти значе жебы так барже барже ґвалтовно тото зробити лем жебы постепенно тота температура росла сей ся отепляти може зробити даште барже теплым підвышати температуру Нагрівати огрівати тужні тож буде як раз то такє барже ґвалтовне а теплити то такє постепенне Но і провіры єм тоту тепличку тоту шклярню котра мі по голові ходила в русиньскых словниках і што єм нашол в словнику словацко русиньскым професора Панька Мамес Кленик з зо словацкого языка нашто ту тіж влияня з векшынового языка фунґує і тіж іде од шкла же мало быти такы м зо шкла тота словацка форма скленик ту істнує але тіж єм такє нашол слово панька Парениця м но штоси в шоси в тым єст же шыфуртідеме од до того же там може барже парно в середині і так дальше Але в кінці єм дошол до того чом мі ходила по голові тепличка пониже з зазрів єм до словника Юрия Чырія і там єст і теплиця
І тепличка може зато зато десинчула може дезнам то м мусіл даяку нагороду тепер голосити од кого єм чул тепличку як тоту шклярню котру в котрій ся в котрій ся сіє тоты тоты ярины ци да дадаякы овочы жебы іх і меньше хробакы зіли і кус од вітру і куз жебы там было жебы же жебы теплійше Зрештом в керчы тішым нашу теплицю і то в парох значынях бы теплиця могла означати тіж такє як таку як такы зимовы городы знате такє м дашто такій ґанок лем же за хыжом він єст ошклений і то зато ся го робит жебы як бы тото м пояснити там зимом ся не огріват того поміщыня але там єст температура із натілько більша якы на зовни же там сміло і дакы квіткы мож поставити жебы зиму перетырвали бо відомо на надворі кєд маме даякы недаякы такы прібы прихыжы то там мож іх поставити там температура рад ся не повинна впадати понижера і тык дале і тле зато зато не лем теплиця в значыню того місця для рослины годує ся рослины але тіж як дашто інче тіж ошклений тіж котре І степлійше як на гет на Дворі то значыт же там температура аж так не паде якы якы на дворі Але тіж очывидно звіда єм якы в інчых не в інчых реґіонах на тото бесідуют на Пряшівскій Руси бесідуют напримір Скленникы але тіж Фольовник од фоліі бо часто тото місце нарослины буде такым місцьом де не мусит быти зо шкла але барз часто то єст фолія тым більше же тепер сут такы дедикуваны штораз міцнійшы тоты фолійже як ся добрі тоту тепличку збудує тоту конструкцию тоты дроты і натягне добрі і доброй якости тоту фолів то сміло своліі може она быти з рештом знаме ріжны там помідоры з під фоліі і так дальшы так они ся называют же хоронены і годуваны під фолійом Очывидно кєд бы сме собі тако смотріли но тото тапличка барзгарді сідит а га іщы єдно што єм провірил но бо я провірил тіж Словникы з інчого языка ту напримір по мадярскы то так безпосередні тлумачыня то шкляний дім то шкляна хыжа єст такє докладне не буду прібувал чытати бы ту тяжко тот язык прочытати жебы ся нихто не погнівалже гокалічу но ле маме тот словацкій скленік чешскій скленік хы і напримір в украіньскым теплицях і в поросийскым тепліцях што бы значыло же тото што мі там ся колотило в голові о тій тепличці бєс міцно осаджене в східньославяньскых языках може сы тым єдным же тота тепличка а не теплиця Неконечні мусит быти постерігана як тота тепличка як мала теплиця може быти такым самостійным словом котре на котре є схоснуване як раз до той формы бысаджыня лицияня
Сіяня рослин під фолійом то очывидно суфікс К з кінцівком А теплиця і зміна то і згона і намы тым способом з тым способом маме тепличку Чом бы так могло быти так єст так самой з книгом Нихто уж тепер не чытат книг Лем чытат книжкы радше і книжка то не мусит быти мала книга книжка то ж мож повісти мож повісти такє слово котре нам обяснят тоту друкувану форму дачого котру береме до рукы і не мусит то быти книга хоц ту книга буде номінальным дакым первістным словом а в значыню такым штоденным уж маме книжкы так само і неконечні теплиця мусит быти номінальна она буде первістна од котрого од чого постала тепличка а тепличка може быти тым головным номінальным словом Но добрі То так лемцівко такы звіданя як вас на тоту шклярню або тепличку бесідували може мате даякы локальны слова як знаме то дост сучасна форма но <unk> років тому нихто в такє ся не бавил бо ани не знал Зато лексика мусіла прити за тым аж аж тоты першы шклярні ци тепличкы ся посеред люди явили зато звіданя на демкы Ет лем крапка фм як вас бесідували на шклярню тепличку кєд мате даякы думкы пиште А я помаленькы уж буду кінчыл то была словиця бесідувал Демко Трохановскій і што ж до наступных стріч Тримайте ся Словиця Проґрамо словах нашых і не нашых Для пяных словами і слів жаждаючых о языку і на языках слововиця