Театр Терка #12 - Михаіл Зощенко, Павучына
Еп. 12

Театр Терка #12 - Михаіл Зощенко, Павучына

Опис епізоду

Odcinek omawia opowiadanie Michaiła Zoszczenki „Pawuczyna“, w którym w fabryce niespodziewanie awansuje Egor Kadrapol, choć jego sukces nie wynika z widocznych zasług. Z relacji pracowników wyłania się satyryczny obraz absurdalnego faworyzowania i bezradności wobec układów w pracy.

Автоматычна транскрипция

Михаіл зывщенку Павлучіно Бесідує ся же пінязі мают найвекшу міц на світі
Шаленота блюд То собі лем капіталисты выдумали жебы приємнійше самы себе обдурили
Єствуют на світі і міцнійшы річі як пінязі То ся не даст
выповісти двома словами на то треба цілеоповіданя Най ся любит тує оповіданя
Розповіл мі го высококвалифікуваний Тукар Іван Борисович Левонідов Бера так дорогій товариш
повіл мі Левонідул на світі ся діют такы чуда лем іх рівно
до книжкы записувати В нашій фабрыці ся зявило привілеґуване дітинча Єгор Кадрапол
Порядний Швиндляр Світло баюскы Погляд такий поперечний ніс як перлятьова ґомбічка І
шумні красні будує собі карєру Поступує в службі дістават легку роботу і
плятму підвышуют Майстер собі з ним руку подават докінце раз Як ішол
коло єґоркы драпла і пальцьом го покецкал і так но почлово ся
на нього усміхнул Робітниці зачали роздумувати што то мат быти і чом
то так є І за якы власны почыны хлопа так підвышуют Гадалі
думали але нич не выдумали І так побрали ся за інжыніром Фірсом
Же Отче наш любий барзумні Вас просиме дупнейте на майстра жебы собі
тырко недоволювал най не преферує свого голубка Якорку Драпува а най го
не кыцкат пальцьом як іде коло нього Інжынір ся найперше досправды страшыл
Думал собі же што то о ним подізнавали ся але пак ся
потішыл Товариші дайте на мене гарит на майстра собі дупнул жебы собі
тілько не доволювал а Єгор Кудрапова переложу на інчы одділіня Тымчасом перешол
місяц Хвиля прекрасна Дуют южны вітры потопы нагрозят І голубок Єгорка Драпову
собі будує штораз надійнійшу карєру А тепер вже не лемстер але і
сам мілий специялиста ся з ним выдріжнят І руку собі знам подавать
Пробитниці зьойкли І яйкнул Думаме собі Та ци уж ніт правды на
тім світі Но за якы способности того хлопомайстер підвышує і пальцом го
кыцкат Дакілько з нас побрало ся ґу револючному директорови Іванови Павловичуві Гвариме
му Вы котры сте тото і тамто і так дальше но як
можливе што таке облюдне Револючный директор ся захмурил і одповідат Я котрый
єм тоту і тамту і так дальше я собі того майстра і
того специялисту возму на покровчык а з Єгорком Драповом порядні закручу лем
шумні ідте назад приятелі не знижуйте продуктивност роботы Переде місяц Єгор Кадрапул
проквітадяк червений мак або повіджме грізам тема в загороді Пистят го і
хорнят і руку му зо вшыткых боків єден перед другым стискают і
директор стискат і специялиста і майстер тоткы діди коло Єгорка Драпова та
го покыцкат Збыхли собі робітниці і побрали ся ракышом за робітницкым кореспондентом
на Стіном Божекуют робкора наш златий головко цінна Бризґали сме на тя
ґробе а не ли і свердликом тя прозевали за тото же пишеш
до новинок скаргы Але тепер нам пробачте і одпустте одкрыйте правдиву твар
Єгоркы Драпова Добрі повіл Настін Тото можеме такой Вам поможеме лем мі
дайте дакус часу і посмотрю якы діля і чым того хлопа так
підвышуют Не бійте ся я го порядні притисну Пришол місяц дуют южны
вітры і потопы не грозят Пташатка в люфті пулітуют і мотилі танцюют
Єгорка Драпул Квітне як Язмін або розвитатяк ріяба асте а іший робкурна
стін як недавно ішол коло нього Єгорку покецкал і камаратскы усміхнул ся
на нього В тоды ся зышли вшыткы робітниці жебы ся в тій
справі порадити Бесідували аж ім языкы спухли але до нечого ся не
додумали По тім самособов і я ся замішал до дебаты Хлопе варил
ім я то гада перший одкрыл і я го і погреблю Дайте
мі час І так єм на другій ден зайшол до єґоркового одділіня
і так жебы ня не збачыл став єм собі за двері І
што виджу Майстер ся зберат домів а Єґорка драпов ся перед нем
крутит пучлево ся клянят вызерат же му подават блюзу Жебы сте ся
не нахолодили Іван Савіч варит страх яка там хвиля а майстер ляпкат
Єгорку по плечы і сміє ся Яґнятелем льобеж єґорка ґаґане єден варит
му І Єґорка Драпов учтиво додават Іван Савич Татьвы мій як рідний
отец І майстер выхырений і чудесну сте ся оддали на мою небіжку
мамку лем же она не мала баюзкы Майстер подав Єгоркові руку і
побрал ся свою драгу Жем хотіл выйти споза дверей зроблю кручай а
ту пхат ся робкор на стін А Єґорушка камара ты злотий варит
му Знаш перед моментом єм таку статийку написал Оу Аєгорка Драпову ся
сміє ха Лера маєш ты творчіст гварит Пушкын і Ґоґоль суть проти
тобі нич Дякую ті Дякую варит Робкур До смерти тіто не забуду
Кєд хочеш прочытам ті тоту статику А нашто чытати варит Іурка Яй
так без чітаня цілий одушевнений Потрясли собі руками і выєдно одышли А
я за нема В тім ся напроти горне реґулючний директор О го
Єґорка Драпол говорит Колябдолов Но пусмот тепер якы маю свалы Мо варит
Єґорка ствердли Ну дякуют директор дякую тігорка Потім ся обоє директор і
Робкур розлучыли з Ігорком і розышли ся Єгорку имту гінул на улиці
Хоплю Вы Паскудника за руку Та так честуваний варю такы павучіно выснуєте
А як горка ня хопит під пазуху і голосно ся регоче Але
герестань каварате варит же з я тіж хоче радше мі повідь же
як жыєш як ті з сирочы гросте єм мают дівочку Єґорка гварил
му Не сына чудесна дітина уж бігат ха Я люблю дівочкы говорит
Єґорка Не знам ся на ниг напозерати і все ім рачкы подару
І минул місяц Южны вітры дуют і потопы не грозят І Єгорка
Драпов проквітат як червений маґабо повіджме фрізантема в Загороді А вчера кід
я ішол коло нього покєцкал єм і Єгорку Драпова Най то в
фраз возме Хоце бы танґа і такє то приємний чловік облюбил єм
собі Єгор Кудрапо Выслухали сте оповіданя Михайля Зыщенка Павучіна про тлумачів Петро
Медвідь Языкова коректура Анна Кузмякова Чытал і про радийо Лем фм приготовил
Петро Медвідь